查询词典 canterbury bell
- 与 canterbury bell 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Smiths:史密斯一家是我的邻居
387.?Someone?is?ringing?the?bell.?有人在按门铃. ? | 388.?The?Smiths?are?my?neighbors.?史密斯一家是我的邻居. ? | 389.?These?shoes?don't?fit?right.?这鞋不太合适. ?
-
Sirens:气笛
喇叭簧 horn reed | 气笛 sirens | 车铃 handle-bar bell
-
pagoda sleeve:宝塔袖
腕部打细褶或规则的褶与袖口布接缝, 袖口布上多有暗扣或扣子钟形袖(bell sleeve) 满袖、形状如钟, 长度有至肘处也有至腕部, 有时褶子收入袖口布.羊腿袖(leg-of-mutton) 袖子肩部打褶而蓬起, 腕部则紧而舒适.宝塔袖(pagoda sleeve) 形状如中国的宝塔,
-
Santur:德西马琴
15 0 14 Tubular Bell 管钟琴 | 16 0 15 Santur 德西马琴 | 17 0 16 Drawbar O rgan 手摇风琴
-
Now, "Pass and Stow," of course, referring to:帕斯和斯托指的当然是
as the timely shadow crosses in front of the house of Pass and Stow. "|... | Now, "Pass and Stow," of course, referring to...|帕斯和斯托指的当然是... | - The Liberty Bell. - Why do you have to do that?...
-
passing bell:丧钟
passim 各处 | passing bell 丧钟 | passing 经过
-
Past the passing bell past willow is weeping:回首丧钟,残柳呜咽
With the secrets of the rain and the storm again淫雨雷暴交加 | Past the passing bell past willow is weeping回首丧钟,残柳呜咽 | A ripple forms on the brinks of times水纹漾于时间之岸
-
The Revengers' Comedies AS ...... Henry Bell:《爱情冤家>
<<终极魔法师>>Merlin AS ...... Merlin (1998) | <<爱情冤家>>The Revengers' Comedies AS ...... Henry Bell (1998) | <<马语者>>The Horse Whisperer AS ...... Robert MacLean (1998)
-
The Racers:赛跑者
86.沼泽王的女儿/The Marsh King'S Daughter | 87.赛跑者/The Racers | 88.钟渊/The Bell.Deep
-
pilot hand wheel:先导手轮
pilot gyroscope 导航陀螺仪 | pilot hand wheel 先导手轮 | pilot house bell 驾驶台报时钟
- 相关中文对照歌词
- Ring My Bell
- Jingle Bell Rock
- Dinner Bell
- Jingle Bell Rock
- Somebody Bad Sole De Wedding Bell
- Jingle Bell Rock
- Hey, Punchinello
- Jingle Bell Rock
- Rockin' Around The Christmas Tree / Jingle Bell Rock
- Jingle Bell Rock
- 推荐网络解释
-
be vain about:对...很自负
be utilized for%[]%用于% | be vain about%[]%对...很自负% | be vain of%[]%对...很自负%
-
Philip Noel-Baker:(诺贝尔奖获得者)
Robert Mundell (诺贝尔奖获得者) | Philip Noel-Baker (诺贝尔奖获得者) | Jules O'Riordan (电台DJ)
-
The wedding ring:还有结婚戒指
I'm gonna need to get your jewelry.|你的珠宝也都要上交 | The wedding ring.|还有结婚戒指 | I'd like to hold on to those.|我希望能留着它