查询词典 canines
- 与 canines 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
cuspid teeth, canines:尖牙
切牙 incisor teeth, cutting teeth | 尖牙 cuspid teeth, canines | 前磨牙 premolars, bicuspid teeth
-
for more ferocious and much faster four-legged predators:与更加残暴和迅速的四脚野兽匹敌
But two legs are no match...|但是... | ...for more ferocious and much faster four-legged predators.|与更加残暴和迅速的四脚野兽匹敌 | This saber tooth has enormous canines for slashing flesh...|这只剑齿虎...
-
the hand ax, one that'll rival the saber-tooth's canines:手斧,一个对抗剑齿虎的利器
This hominid has created a sharper, more versatile cutting ... | ...the hand ax, one that'll rival the saber-tooth's canines.|...手斧,一个对抗剑齿虎的利器 | We know from experiments with dead elephants...
-
National Multiple Sclerosis Society:全國多發性硬化症協會
Capital Canines 首都養狗協會 | National Multiple Sclerosis Society 全國多發性硬化症協會 | University of Washington Pain Center 華盛頓大學疼痛中心
-
canines:犬齿
猫的犬齿(canines)、裂齿(carnassials) 与臼齿(molars),放在非常有力的颚部里,可用来撕、扯、剪整块生肉. 猫锐利的牙齿可用来切厚肉片,并把骨头压碎成小块,以利吞咽.
-
canines:尖牙
1、calcium antagonists 钙拮抗剂 | 2、canines 尖牙 | 3、carbonic anhydrases 碳酸酐酶;碳酸脱水酶
-
Capital Canines:首都養狗協會
Arthritis Rehabilitation Research and Training Center 關節炎復健研究訓練中心 | Capital Canines 首都養狗協會 | National Multiple Sclerosis Society 全國多發性硬化症協會
-
canines, felines and "vermines:猫猫,狗狗,还有鼠鼠们
see if you can get that pretty necklace around his neck.|看看你们能不能把那个项圈套上他的脖子 | canines, felines and "vermines'"...|猫猫,狗狗,还有鼠鼠们... | it's show time.|开始表演吧
-
Mr. Fabulous' Incredible Performing Canines tonight:妙妙先生的神奇灵狗秀 就在今晚
Hey! Jugglers, fireworks!|嘿!变戏法的,放烟火喽! | Mr. Fabulous' Incredible Performing Canines tonight!|妙妙先生的神奇灵狗秀 就在今晚! | Hey, kid. In the clown mouth. Come on.|嘿,小鬼,垃圾丢进小丑嘴巴
-
This saber tooth has enormous canines for slashing flesh:这只剑齿虎拥有巨大的牙齿用以撕咬
...for more ferocious and much faster four-legg... | This saber tooth has enormous canines for slashing flesh...|这只剑齿虎拥有巨大的牙齿用以撕咬 | ...but even these teeth can't efficiently scrape a ca...
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'