查询词典 call
- 与 call 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
call a halt:(命令)停止,中途休息
meet someone halfway向某人妥协(让步) | call a halt(命令)停止,中途休息 | under the hammer被拍卖
-
call a halt to:命令停止
halt n.暂停,停顿;止步 | call a halt to 命令停止 | bring sth. under the hammer把某物拿去拍卖
-
Call a halt to sth:命令停止
6.Come to a halt 从运动中逐渐停止 | 7.Call a halt to sth. 命令停止 | Do sth in harness 互相配合,通力合作
-
(Let's call a halt to the meeting and continue after lunch:会议先开到这里,吃过午饭后再接着开
35.在他面前嘴巴老实点/说话当心点:他可是个爱打小报... | 36.会议先开到这里,吃过午饭后再接着开. (Let's call a halt to the meeting and continue after lunch.) | 37.快乐的笑声勾起了他对童年美好的回忆. (The ...
-
They decided it was time to call a halt to the project(= stop it officially):他们认定该叫停这项工程
Strikes have led to a halt in production. 罢工... | They decided it was time to call a halt to the project(= stop it officially). 他们认定该叫停这项工程. | Chaos: a state of complete confusion and diso...
-
call a spade a spade:直言不讳
我这个人从小就不喜欢看书,学习,可又不敢直言不讳(call a spade a spade)的向父母说,才开学就盼望(long for something)假期的来临. 结束语:办公室的小张人很优秀,但也腼腆,三十了还没有找到女友,最近看到建设银行里新来了一位不错的年青姑娘,
-
call a spade a spade:说实话
the prime of life 壮年 | call a spade a spade 说实话 | to go with the tide 随波逐流
-
call a spade a spade:是啥说啥,难听不怕
Pity is akin to love. 怜悯生爱. | Call a spade a spade. 是啥说啥,难听不怕. | Delays are dangerous. 因循出危险.
-
to call a spade a spade:直言不讳,有什么就说什么
3. to call a spade a spade直言不讳,有什么就说什么 | 4. behind one's back 在某人的背后 | I don't like you to bad-mouth other people behind their back.我不喜欢你在背后说别人的坏话.
-
to call a spade a spade:直言不諱
13. Time is money. 時間就是金錢. | 14. To call a spade a spade. 直言不諱. | 15. Too many cooks spoil the broth. 人多手雜. 人多壞事.
- 相关中文对照歌词
- Close Call
- Call Me
- Mr. Spindel's Phone Call
- Call Me On Your Way Back Home
- Wake-Up Call
- Wake-Up Call
- Don't Call Me (I'll Call You)
- Don't Call Me, I'll Call You
- Call Call
- Call It Fate, Call It Karma
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'