英语人>网络解释>call 相关的网络解释
call相关的网络解释
与 call 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

BOOTIE CALL:胜利之歌

13 All Saints 圣女合唱团 | Bootie Call 胜利之歌 | 14 Lighthouse Family 灯塔之家

Booty Call:保险套惹的祸

绑票终结者 Masterminds (1997) | 保险套惹的祸 Booty Call (1997) | 我知道你去年暑假干了什么? I Know What You Did Last Summer (1997)

Booty Call:情人你真糗

情人搭錯線 An Ideal Husband (1999) | 情人你真糗 Booty Call (1997) | 情人節殺手 Lovers Lane (1999)

bring/call sth. to mind:回忆某事

bear/keep sth. in mind 记住某事 | bring/call sth to mind 回忆某事 | put sb. in mind of sth .使某人回想起某事

bring/call sth. to mind:想起某事

brilliant a. 光辉的,英明的 | bring (call) sth. to mind 想起某事 | bring about 带来,造成

broadcasting call:广播电话

fitting pin 定位销, 锁紧销, 导销 | broadcasting call 广播电话 | dinex 消螨酚, 二硝环已酚

all dressed in black in a burka, whatever they call them dresses:穿着一身全黑的 "布卡" 就是他们的那种大袍子

I mean, I've seen a, I'd say about a 60-... | all dressed in black in a burka, whatever they call them dresses,|穿着一身全黑的 "布卡" 就是他们的那种大袍子 | pull out a AK from under her skirt and start...

l want each one of you to call your top button man:我要你们每个人打给底下的亲信

Capo fucking regime!|他妈的教父体制! | l want each one of you to call your top button man,|我要你们每个人打给底下的亲信 | the best that you have.|打给你底下的菁英

Anybody got a buzz saw? Okay, call a surgeon:谁带了电动圆锯? 好吧 叫外科来做

We're gonna remove the jaw.|我们要切除颌骨 | Anybody got a buzz saw? Okay, call a surgeon.|谁带了电动圆锯? 好吧 叫外科来做 | Hi. I'm Dr. House.|Hi 我是House医生

Call it cabin fever:就当是幽闭恐惧症吧

And you don't know where you're going?|你却不知道你要去哪里? | Call it cabin fever.|就当是幽闭恐惧症吧 | After a while, I get itchy feet.|经过一段时间,我就会待不住

第59/100页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Close Call
Call Me
Mr. Spindel's Phone Call
Call Me On Your Way Back Home
Wake-Up Call
Wake-Up Call
Don't Call Me (I'll Call You)
Don't Call Me, I'll Call You
Call Call
Call It Fate, Call It Karma
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'