查询词典 bye
- 与 bye 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
See you. Okay, bye-bye:再见 -好的,再见
Okay.|好了 | See you. Okay, bye-bye.|-再见 -好的,再见 | Domino, it's your turn to pick up dinner.|多米尼 这回可轮到你请吃晚饭了
-
See you . bye bye:再见
18 Hope you come again. 欢迎下次再来. | 19 See you . bye bye 再见! | 20 It's my pleasure. 很乐意为您服务.
-
Take care. -Bye, Ben:保重 拜,班
Bye, you guys.|再见了 | -Take care. -Bye, Ben.|保重 拜,班 | Did he just say "bye"?|他刚刚...他...他刚刚说拜吗?
-
Take care. -Bye, Ben:保重.拜,本
[20:2.715]Ok,Bye,you guys. 拜拜,你们. | [20:4.426]Take care.Bye,Ben. 保重.拜,本. | [20:6.81]Bye 拜
-
Okay, so no toner today. Thanks anyway. Bye-bye:好吧,今天我不需要碳粉 谢谢你,再见
Is that because you're out of toner?|那是因为... | Okay, so no toner today. Thanks anyway. Bye-bye.|好吧,今天我不需要碳粉 谢谢你,再见 | Wait, wait! I can't let you hang up. Just please talk to me.|等一下...
-
You're welcome. Bye-bye:不用谢,再见
123.Put them on my desk. Thank you. 放在我的桌子上,谢谢. | 124.You're welcome. Bye-bye. 不用谢,再见. | See you tomorrow! 明天见!
-
Alrighty. Bye-bye:好吧,再见
Yes, sir, the kimonos are extra.|是的,长官,和服很特别 | Alrighty. Bye-bye.|好吧,再见 | It's just easier that way.|这样省事多了
-
Alrighty. Bye-bye:好吧,再见了
Judging by his number, I'd be a huge disappointment.|从他的号码看来,你看到我会大失所望 | Alrighty, bye-bye.|好吧,再见了 | How was the first day?|第一天上班如何?
-
Same here,bye-bye:我也是,再见
15.Nice talking to you.很高兴跟你通话. | 16.Same here,bye-bye.我也是,再见. | 17.What's your FAX number,please?你的传真号是多少?
-
Bye-bye, suckers:再见了 混蛋
-Lori! Shut up, man.|-劳丽 -闭嘴 | Bye-bye, suckers.|再见了 混蛋 | "Dixieland."|迪克斯
- 相关中文对照歌词
- Kiss It Bye Bye
- Bye, Bye Love
- Bye Bye Baby
- Bye Bye Blackbird
- Bye Bye Love
- Bye Bye Bye
- Bye Bye Bye / I Want It That Way
- Bye Bye, Baby, Bye Bye
- Bye Bye Bitch Bye Bye
- Bye, Bye, Bye
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'