英语人>网络解释>by-trail 相关的网络解释
by-trail相关的网络解释

查询词典 by-trail

与 by-trail 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

by procuration:由......代表

by post 邮寄 | by procuration 由......代表 | by product 副产品

sale by public auction:公开拍卖

sale by private treaty 以私人协约形式售卖 | sale by public auction 公开拍卖 | sale by tender 招标出售

sale by public auction:公开拍卖tud中国学习动力网

sale by private treaty 以私人协约形式售卖tud中国学习动力网 | sale by public auction 公开拍卖tud中国学习动力网 | sale by tender 招标出售tud中国学习动力网

Pygmalion by Bernard Shaw:乔治.萧伯纳

Pride and Prejudice by Jane Austen 简.奥斯汀 | Pygmalion by Bernard Shaw 乔治.萧伯纳 | Sense and Sensibility by Jane Austen 简 奥斯汀

Pygmalion by Bernald Shaw:<茶花女>

Pride and Prejudice by Jane Austen > | Pygmalion by Bernald Shaw > | Red Star over China by Edgar Snow >

The Rainbow Fish by Marcus Pfister:彩虹鱼

Brown Bear, Brown Bear, What do you see? by Bill Martin, Jr. 灰熊,灰熊,你看到什么了? | The Rainbow Fish by Marcus Pfister 彩虹鱼 | Corduroy by Don Freeman 灯芯绒

transformation by reciprocal half plane:倒半面变换

倒半线变换 transformation by reciprocal half line | 倒半面变换 transformation by reciprocal half plane | 倒半径变换 transformation by reciprocal radii

transformation by reciprocal half plane:反半面变换

12341,"transformation by reciprocal half line","反半线变换" | 12342,"transformation by reciprocal half plane","反半面变换" | 12343,"transformation by reciprocal radii","反半径变换"

Recrudescence by Olivier Assayas:(奧利華亞薩耶斯)

Trois minutes by Theo Angelopoulos (安哲羅普洛斯) | Recrudescence by Olivier Assayas(奧利華亞薩耶斯) | The Last dating show by Bille August(比爾奧吉斯特)

proof by reductio ad absurdum:归谬证法

proof by induction 归纳证明 | proof by reductio ad absurdum 归谬证法 | proof by superposition 叠合证明

第60/100页 首页 < ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... > 尾页
相关中文对照歌词
In The Sweet By And By
By Heart, By Soul
By & By
In The Sweet By And By
By & By
Piece By Piece, Frame By Frame
Sweet By And By
In The Sweet By And By
By And By
I Want To Be Loved By You (But Only By You)
推荐网络解释

enamelling iron:搪瓷[用)钢板

enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物

leeringly:以斜眼看 (副)

leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)

FIGURATIVE MARK:形商标

形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK