英语人>网络解释>by-bidding 相关的网络解释
by-bidding相关的网络解释

查询词典 by-bidding

与 by-bidding 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Can he do it all by himself:他能独自一个人做这事吗

His family is rich. We can't compare our family with his. 他家很富,我们家不可能与他家相比. | 12. by oneself 独自;独立 | Can he do it all by himself?他能独自一个人做这事吗?

earn ...all by oneself:完全自学

1earn ...by heart 记住,背诵 | 1earn ...all by oneself 完全自学 | Leave room for 给 ......留下空间/位置

amazed by:被...吃驚

I'm surprised at you. I didn't think you had the guts to do that! (沒膽子) (你讓我吃了一驚,我不認為你有膽去做那件事!) | amazed by 被...吃驚 | She was amazed by the events. (她對那件事感到吃驚)

anamorphic compression by lens:透镜型变形压缩

anamorphic compression 变形压缩 | anamorphic compression by lens 透镜型变形压缩 | anamorphic compression by prism 棱镜型变形压缩

identification by anthropometry:人身测定

identification 同一认定,鉴定 | identification by anthropometry 人身测定 | identification by dental data 牙齿鉴定

approved by:核准

checked by初审 | approved by核准 | department部门

approved by:批准人

Checked by: 审查人 | Approved by: 批准人 | ISSUED FOR: 制作给:

Sort by Ascending Itemtype:(按实体类型升序排列)

18. Conditional Message (条件消息) | 19. Sort by Ascending Itemtype (按实体类型升序排列) | 20. Sort by Descending Itemtype (按实体类型降序排列)

Bagatelle by W.A. Mozart:大提琴班 駱瑋

3. Loure by P.de Paepen 大提琴班 Hammer Lee | 4. Bagatelle by W.A. Mozart 大提琴班 駱瑋 | 5. 當天公佈 大提琴班 Andy Lu

be absorbed by:被...吸收

battle against 反对 | be absorbed by 被...吸收 | be accompanied by 伴随

第89/100页 首页 < ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... > 尾页
相关中文对照歌词
In The Sweet By And By
By Heart, By Soul
By & By
In The Sweet By And By
By & By
Piece By Piece, Frame By Frame
Sweet By And By
In The Sweet By And By
By And By
I Want To Be Loved By You (But Only By You)
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'