英语人>网络解释>broken 相关的网络解释
broken相关的网络解释

查询词典 broken

与 broken 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fourth dimension:时间

石油/black gold;earth oil | 时间/fourth dimension | 时惊时沉的睡眠/broken sleep

Though the waefu may cease frae their greetin:虽然悲哀终将从人们心头抹去

But my broken heart it kens nae second spring again, 可是那破碎的心却再也看不到春天 | Though the waefu may cease frae their greetin' . 虽然悲哀终将从人们心头抹去 | Chorus 副歌

Freeborn John Lilburne is:自由的约翰.李尔本已经

Prepare Elizabeth.|要伊丽莎白做好准备 | Freeborn John Lilburne is...|自由的约翰.李尔本已经... | broken in pieces.|颓败不堪

goods freight agent:货物运输代理

goods broken in transport 运输途中货损 | goods freight agent 货物运输代理 | goods handling service 货物装卸业务

Tilted frisette:斜刘海

7.定型 Get into form | 8.斜刘海 Tilted frisette | 9.把上面的头发打碎 Hair above is broken into pieces

From the first kisses to the very last rose:从初吻到最后的玫瑰

you were my true love 你是我的真爱 | From the first kisses to the very last rose 从初吻到最后的玫瑰 | From the bottom of my broken heart 在我受伤的心灵深处

From the first kisses to the very last rose:从你的第一个吻到最后一朵玫瑰

you were my true love 也是我的真爱 | from the first kisses to the very last rose 从你的第一个吻到最后一朵玫瑰 | from the bottom of my broken heart 从我破碎的心底

From the first kisses to the very last rose:从我的初吻到最后一朵玫瑰

you were my true love 你是我真正的爱, | From the first kisses to the very last rose 从我的初吻到最后一朵玫瑰 | From the bottom of my broken heart 在我破碎的心灵深处

From the first kisses to the very last rose:我的初吻和最后一朵玫瑰都是来自你

You were my true love 你是我的真爱 | From the first kisses to the very last rose 我的初吻和最后一朵玫瑰都是来自你 | From the bottom of my broken heart 这是我破碎的心底深处的诚挚告白

From the first kisses to:从初吻到最后的玫瑰

you were my true love 你是我的真爱 | From the first kisses to 从初吻到最后的玫瑰 | From the bottom of my broken heart 在我受伤的心底里

第47/93页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Morning Has Broken
Broken
Broken Open
Broken English
Broken Wings
My Heart Is Broken
Broken Hallelujah
Broken Bones
Broken Wings
Broken Promises For Broken Hearts
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任