查询词典 broken
- 与 broken 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Fourth dimension:时间
石油/black gold;earth oil | 时间/fourth dimension | 时惊时沉的睡眠/broken sleep
-
Though the waefu may cease frae their greetin:虽然悲哀终将从人们心头抹去
But my broken heart it kens nae second spring again, 可是那破碎的心却再也看不到春天 | Though the waefu may cease frae their greetin' . 虽然悲哀终将从人们心头抹去 | Chorus 副歌
-
Freeborn John Lilburne is:自由的约翰.李尔本已经
Prepare Elizabeth.|要伊丽莎白做好准备 | Freeborn John Lilburne is...|自由的约翰.李尔本已经... | broken in pieces.|颓败不堪
-
goods freight agent:货物运输代理
goods broken in transport 运输途中货损 | goods freight agent 货物运输代理 | goods handling service 货物装卸业务
-
Tilted frisette:斜刘海
7.定型 Get into form | 8.斜刘海 Tilted frisette | 9.把上面的头发打碎 Hair above is broken into pieces
-
From the first kisses to the very last rose:从初吻到最后的玫瑰
you were my true love 你是我的真爱 | From the first kisses to the very last rose 从初吻到最后的玫瑰 | From the bottom of my broken heart 在我受伤的心灵深处
-
From the first kisses to the very last rose:从你的第一个吻到最后一朵玫瑰
you were my true love 也是我的真爱 | from the first kisses to the very last rose 从你的第一个吻到最后一朵玫瑰 | from the bottom of my broken heart 从我破碎的心底
-
From the first kisses to the very last rose:从我的初吻到最后一朵玫瑰
you were my true love 你是我真正的爱, | From the first kisses to the very last rose 从我的初吻到最后一朵玫瑰 | From the bottom of my broken heart 在我破碎的心灵深处
-
From the first kisses to the very last rose:我的初吻和最后一朵玫瑰都是来自你
You were my true love 你是我的真爱 | From the first kisses to the very last rose 我的初吻和最后一朵玫瑰都是来自你 | From the bottom of my broken heart 这是我破碎的心底深处的诚挚告白
-
From the first kisses to:从初吻到最后的玫瑰
you were my true love 你是我的真爱 | From the first kisses to 从初吻到最后的玫瑰 | From the bottom of my broken heart 在我受伤的心底里
- 相关中文对照歌词
- Morning Has Broken
- Broken
- Broken Open
- Broken English
- Broken Wings
- My Heart Is Broken
- Broken Hallelujah
- Broken Bones
- Broken Wings
- Broken Promises For Broken Hearts
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任