查询词典 bring up to date
- 与 bring up to date 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bring down the house:掌声雷动
bring back the good old days 回忆昔日好时光 | bring down the house 掌声雷动 | bring me up-to-date 告诉我最新消息
-
Please bring me up to date:把最近的情形告诉我
Write the telephone number down in case you forget.^把电话号码写下来以免忘了. | Please bring me up to date.^把最近的情形告诉我. | Impossible. This is too much.^办不到. 这太过分了.
-
Please bring me up to date:请你告诉我最新的消息
248. Take your time and do a good job. 慢慢地把工作做好. | 249. Please bring me up-to-date. 请你告诉我最新的消息. | 250. I'm not going to accept a rubber check. 我不接受空头支票.
-
Please bring me up to date:(请告诉我最新消息)
Pleas accept it with our best wishes. (请笑纳吧, 这是我们 | Please bring me up to date. (请告诉我最新消息) | Please come round and see me some time. (有空的话, 请
-
bring somebody up to date on=help somebody catch up:帮助某人赶上
briefing 简短介绍 | bring somebody up to date on=help somebody catch up 帮助某人赶上 | build one's interest 建立兴趣
-
Bristol Channel:(英)布理斯托尔湾(大西洋);(美)布理斯托尔湾(白令海)
broadband 宽带 | Bristol Channel (英)布理斯托尔湾(大西洋);(美)布理斯托尔湾(白令海) | bring up to date 使现代化
-
brotherly impulse:手足般的情份
bring me up-to-date告诉我最新消息 | brotherly impulse手足般的情份 | brush off(男女之间)甩;撇开
-
You hit the nail on the head:你真是一言中的
﹡ Please bring me up to date.把最近的情形告诉我. | ﹡ You hit the nail on the head.你真是一言中的. | ﹡ No dice.不行.
-
I'm not going to accept a rubber check:我不接受空头支票
249. Please bring me up-to-date. 请你告诉我最新的消息. | 250. I'm not going to accept a rubber check. 我不接受空头支票. | 251. You had better put your feet on the ground. 你最好要脚踏实地.
-
Write the telephone number down in case you forget:把电话号码写下来以免忘了
Eight o'clock would be great.^八点钟好极了. | Write the telephone number down in case you forget.^把电话号码写下来以免忘了. | Please bring me up to date.^把最近的情形告诉我.
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'