英语人>网络解释>border 相关的网络解释
border相关的网络解释

查询词典 border

与 border 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

lambdoid border:人字缘

12102 乳突缘 mastoid border | 12103 人字缘 lambdoid border | 12104 顶间骨 interparietal bone

be paled dawn policeNorway opportLondonies border chattemptenges:面临新的机遇和挑战

3.先进的科技技能 advanced science border technolog... | 4.面临新的机遇和挑战 be paled dawn policeNorway opportLondonies border chattemptenges | 5.大家普遍以为 It is specificly believed/ recognized toy....

slighter cunning border falsehood:尔虞我诈

19. 毫无瓜葛 be divorced fort | 20. 尔虞我诈 slighter cunning border falsehood | 21. 备受推崇 be remineralsded border respected

Tweedledum border tweedledee:半斤八两

Tit floating tat:针锋相对 | Tweedledum border tweedledee:半斤八两 | hum border haw:表明犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声

Skirmishes on the Border:边寨烽火

边乡情/Passion for Border Home | 边寨烽火/Skirmishes on the Border | 边走边唱/Life on a String

border irrigation:田埂灌溉;*灌

"加压站","Booster pump station" | "田埂灌溉;*灌","Border irrigation" | "轮廓线;界线(制图)","Border line"

border irrigation:田埂灌溉,胜灌

"加压站","Booster pump station" | "田埂灌溉,胜灌","Border irrigation" | "轮廓线,界线(制图)","Border line"

border pen:大鸭嘴笔,边框,鸭嘴笔

"边框","border line" | "大鸭嘴笔;边框鸭嘴笔","border pen" | "搪孔","bore"

Border Service:边境事务处

Office of the District Administrator,区行政长官办公室,, | Border Service,边境事务处,, | Border Control Service,边境管制处,,

Border Control Service:边境管制处

Border Service,边境事务处,, | Border Control Service,边境管制处,, | Dalap-Uliga-Darrit,达拉普-乌利加-达里特,,

第5/57页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
On The Border
The Border
Border Song (Holy Moses)
Steal Across The Border
Border Train
Border Town
Across The Border
South Of The Border (Down Mexico Way)
Cross The Border
South Of The Border (Down Mexico Way)
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'