查询词典 books
- 与 books 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
in an electrical shop:在电器店里
买两个随身听 buy two walkmans | 在电器店里 in an electrical shop | 不同种类的书本 different kinds of books
-
go to an electrical shop:去一家家电商场
29. There's a discount on last year's cards. 去年的卡片有折扣. | 43. go to an electrical shop 去一家家电商场 | 44. different kinds of books 不同种类的书
-
ELINOR: No:不要啊
I'll take that!|还是给我吧 | ELINOR: No!|不要啊! | Oh, my books! No!|我的书!不要啊!
-
make oneself up and go or stage; embark upon a political venture:粉墨登场
焚书坑儒--burn books and bury the literatis in pits | 粉墨登场--make oneself up and go or stage; embark upon a political venture | 粉身碎骨--have one's body smashed to pieces; die the most cruel dea...
-
cinderella, and encarta:最喜歡的書
興趣: riding my bike, surfing in the internet, reading books, watching tv. | 最喜歡的書: cinderella, and encarta. | 最喜歡的電影: disney princesses
-
and into the Duluth end zone:直达德卢斯队得分区
"who ran through a trio of open-field tackles|他躲过对方... | "and into the Duluth end zone.|直达德卢斯队得分区 | "And whereas the hotly disputed contest will go down in the books|此役广受关注的激战 将...
-
Endymion- A Poetic Romance:恩底弥昂
87、 Emma 爱玛 | 88、 Endymion- A Poetic Romance 恩底弥昂 | 89、 Enemies of Books 憎书者
-
an inscription on a tablets, epigraph:碑文
amorphous series 不定型丛书 | an inscription on a tablets, epigraph 碑文 | ancient books 竹帛
-
epitaph is brutal:墓志铭不讲理
历史书向后人问候早安 history books say hello to later generations | 墓志铭不讲理 epitaph is brutal | 风流才子扮演一头驴 a genius acts as a donkey
-
An Epoch-making Toast:(划时代的祝酒词)
11.A Handful of History(扑克-手中的历史) | 12.An Epoch-making Toast(划时代的祝酒词) | 13.The Delight of Books(书之乐趣)
- 相关中文对照歌词
- Books & Books
- In Books
- Wrapped Up In Books
- Off The Books
- Books Written For Girls
- Black Books
- Vintage Books
- Read It In Books
- Books Of Blood: The Coming Of Tan
- To The Ghosts That Write History Books
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'