英语人>网络解释>be loath to part with or leave 相关的网络解释
be loath to part with or leave相关的网络解释

查询词典 be loath to part with or leave

与 be loath to part with or leave 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

delegated legislation:第二十二章 委任立法

Part VIII 第八编 | 22 Delegated Legislation 第二十二章 委任立法 | 23 Statutory Tribunals 第二十三章 法定裁判所

multilateral disciplines:多边规定

domestic competition 国内竞争 | multilateral disciplines 多边规定 | a part-time river 季节性河流

chance discoveries:偶然的发现

apply to 应用于 | chance discoveries:偶然的发现 | part 作用

Discussing Tableware:餐具篇

Unit 5 厨具篇 Discussing Kitchenware | Unit 6 餐具篇 Discussing Tableware | Part II 外出就餐篇 Eating Out

lt disrupts your input/output carrier signals so we can pinpoint your location:用来追踪你身体所在的位置

[29:56.60]The pill you took is part of a trace pro... | [29:59.44]lt disrupts your input/output carrier signals so we can pinpoint your location. 用来追踪你身体所在的位置 | [30:04.38]What does that mea...

Don't let us be like distanced characters:别让我们太遥远角色

我已经陷入热恋-I will be head over heels in love | 别让我们太遥远角色- Don't let us be like distanced characters | 该如果去扮演- Wouldn't know how to play that part

Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨文化翻译中的异化与归化策略","翻译

Conversion of Part of Speech in English... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略 翻译 | Cultural Differences in English and Chinese Idio...

Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨文化翻译中的异化与归化策略

Conversion of Part of Speech in English-Ch... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略 | Cultural Differences in English and Chinese Idioms...

Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨计算机flash课件文化翻译中的异化与归化策略 翻译

Conversion of Part of Speech in E... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨计算机flash课件文化翻译中的异化与归化策略 翻译 | Cultural Differences in English and Chi...

Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨文化翻译中的异化与归化战略 翻译

Conversion of Part of Speech in English... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化战略 翻译 | Cultural Differences in English and Chinese Idio...

第442/494页 首页 < ... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tô Maluco Por Você
Cachorro Eu Tenho Em Casa
Hoje
Amar Não É Pecado
Tô De Cara
Rosas, Versos E Vinhos
Pac Man
Goiânia Me Espera
March Ör Die
A Quebrada Tá Assim
推荐网络解释

backbencher:后座议员,英国议会下院中的普通议员

57.peerage(全体)贵族,贵族阶级,贵族地位 | 58.backbencher后座议员,英国议会下院中的普通议员 | 59.job lot各种不同货品待整批出售的杂货或廉价品

Holy Name University (now), Silliman University-Dumaguete:學校(其他)

星座: Virgo | 學校(其他): Holy Name University (now), Silliman University-Dumaguete | 公司: Saskatoon Health Region (Canada): Royal University

CHEONG SUN WATCH CASE CO. LIMITED:(创新表壳有限公司)

ACADEMY LIMITED 有限公司) | 536394 CHEONG SUN WATCH CASE CO. LIMITED (创新表壳有限公司) | 718144 CHINA AMPLE TECHNOLOGIES LIMITED (中博科技有限公司)