英语人>网络解释>bachelor 相关的网络解释
bachelor相关的网络解释

查询词典 bachelor

与 bachelor 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Old Bachelor'S Nightcap:单身汉的睡帽

81.香肠栓熬的汤/Soup on a Sausage-Peg | 82.单身汉的睡帽/The Old Bachelor'S Nightcap | 83.一点成绩/Something

The Old Bachelor'S Nightcap:老单身汉的睡帽,老光棍的睡帽

89. 1858 Soup from a Sausage Skewer 香肠汤,香肠栓熬的汤,肉肠签子汤 | 90. 1858 The Old Bachelor's Nightcap 老单身汉的睡帽,老光棍的睡帽 | 91. 1858 Something 东西

The Old Bachelor'S Nightcap:老光棍的睡帽

158. THE ODYSSEY(奥德赛) | 159. THE OLD BACHELOR'S NIGHTCAP 老光棍的睡帽 | 160. THE OLD CHURCH BELL 教堂古钟

The Old Bachelor'S Nightcap:单身汉的睡帽(安徒生童话)

The Old Bachelor'S Nightcap 单身汉的睡帽(安徒生童话) | nightbird 夜间出来活动的人 | nightbreeze 晚风

Bachelor's Swan Song:(再見王老五)

City Squeeze (偷情先生) | Bachelor's Swan Song (再見王老五) | Hearts No Flowers (少女心)

The Bachelor's Swan Song:《再见王老五>

1989 > Miracle | 1989 > The Bachelor's Swan Song | 1989 > Ghost Ballroom

The Bachelor's Swan Song:冿 見 王 耿 五

金 玉 滿 堂 The Chinese Feast (1995) | 我 和 春 天 有 個 約 會 I Have a Date with Spring (1994) | 冿 見 王 耿 五 The Bachelor's Swan-Song (1989)

Bachelor dandies, drinkers of brandies:單身漢、花花公子,還有啜飲白蘭地的紈褲子弟

Innocent as a rose 如玫瑰般純真 | Bachelor dandies, drinkers of brandies 單身漢、花花公子,還有啜飲白蘭地的紈褲子弟 | What do I know of those? 我哪知道這些是是非非

The main reason my third wife and I eloped was to avoid house's bachelor party:我第三个妻子和我私奔 主要是为了逃避House办的单身派对

Okay.|好吧 | The main reason my third wife and I eloped was to avoid house's bachelor party.|我第三个妻子和我私奔 主要是为了逃避House办的单身派对 | Have you seen caligula?|你看过"罗马帝国情艳史"没?

a bachelor girl:未婚职业妇女

a bachelor girl未婚职业妇女 | a blind alley前途黯淡,死胡同 | above board光明正大的

第10/29页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Bachelor Pad
Bachelor Boy
Bachelor
The Bachelor And The Bride
Advice From A Divorced Gentleman To His Bachelor Friend Considering Marriage
Bachelor Party
Bachelor Pad
The Bachelor
Bachelor(ette)
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1