英语人>网络解释>baby-sitting 相关的网络解释
baby-sitting相关的网络解释

查询词典 baby-sitting

与 baby-sitting 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Do what you do, what you do down on me:對我做所有妳應該做的吧

Now I'm dyin' just to let you如今我漸漸死去只因讓妳離去 | Do what you do, what you do down on me對我做所有妳應該做的吧 | Baby, baby, baby寶貝,寶貝,寶貝......

hear hear hear:听见

baby baby baby 婴儿 | hear hear hear 听见 | enjoy enjoy enjoy 玩得开心

Rainy Dayz:下雨啦~滋

ZEEBRA 斑斑马 | Rainy Dayz 下雨啦~滋 | baby, baby, baby 卑鄙,卑鄙,真卑鄙

Wait up guys:大家等等我啊

It's happening!|快了快了! | Wait up guys!|大家等等我啊 | The baby is coming! The baby is coming! I'm having a baby.|宝宝要生了!我要当爸爸了!

Out of there without a doubt:确定无疑地出局了

You are all left out 你出局了 | Out of there without a doubt 确定无疑地出局了 | 'Cause baby, baby, baby, you're out of time 因为,宝贝,宝贝,宝贝,你和我不合拍

Sleeping in the cradle snug and cozy:睡在摇篮,舒适和温馨

Baby, baby, little baby,婴儿,婴儿,小婴儿, | Sleeping in the cradle snug and cozy,睡在摇篮,舒适和温馨, | You are welcome to this world,欢迎您到这个世界上,

Walk away from me:看你离我而去

Than to see you walk away|也不忍看你 | Walk away from me|看你离我而去 | And, baby, baby, baby|我的宝贝 宝贝

Walk away from me:看你离我而来

Than to see you walk away 也不忍看ni | Walk away from me 看你离我而来 | And, baby, baby, baby 我的宝贝 宝贝

Walk away from me, yeah:离我而去

Than to see you walk away|也不忍看你离去 | Walk away from me, yeah|离我而去 | And, baby, baby, baby|我的宝贝 宝贝

Walk away from me, yeah:离我而来

Than to see you walk away 也不忍看你离留 | Walk away from me, yeah 离我而来 | And, baby, baby, baby 我的宝贝 宝贝

第74/100页 首页 < ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Baby Baby
Baby, Baby, Baby
Baby Me Baby
Baby Baby (English Version)
Baby Baby
Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Ooh Baby
Baby Baby Baby
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
Baby-Baby-Baby
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'