查询词典 avoid as taboo
- 与 avoid as taboo 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
taboo:忌讳
罗郁正还特别指出 文字并不是一连串的"字义信号"而已;而一定会包含一个民族文化所遗留下来的宗教信仰、忌讳(taboo)及其他社会上的风俗. 因此要使译文流畅通顺--就是严复先生提倡的 "达" (fluency)--译者必须不迷信book knowledge(指从书本上所得到的知识) 而要投身实践 增加生活体验 以学习地道的"
-
taboo:禁忌语
俚语词汇甚至还有不堪入耳的"禁忌语"(Taboo). 作为导游翻译要学会识别此类俚语,切不可随意乱用. 例如:Hit the road(走吧),Give me some skin(握个手吧),Hit the hay(睡觉吧); I'm dying to to the loo(我着急上厕所'),
-
social taboo:社会禁忌
公共福利金计划 Social Security Allowance Scheme | 社会禁忌 social taboo | 社会福利界 Social Welfare
-
social taboo:社會上的忌語
community grammar 社區語法 | social taboo 社會上的忌語 | socially acquired knowledge 社會上獲得的知識
-
linguistic taboo:語言禁忌
实际上,不同的称谓形式的使用,在许多文化的形成过程中,逐步演变成为一种"语言禁忌"(linguistic taboo)现象:倘若使用得当,则是合乎法度,遵守礼节的表现,因而得以认可;倘若使用不当,则被视为僭越忤逆之举,有可能招致非议斥责,乃至杀生之祸.
-
taboo word:禁忌語
历史上,脏话曾经是禁忌语(taboo word),是不可接受的字眼(unaccepted term). 有些原来被认为是脏话的词语现在随着社会世俗化(secularity)的加深不再那么受限制. 而涉及种族或民族的(ethnic)粗话(epithet)却越来越被认为是仇恨言论(hate speech),
-
taboo word:禁忌词
syntax句法 | taboo word禁忌词 | target language目标语
-
Tongan:(汤加语,位于南太平洋的岛国)
curry:咔哩 | Tongan(汤加语,位于南太平洋的岛国) | taboo:禁忌
-
Tupi:(图皮语:巴西北部一部族)
taboo:禁忌 | Tupi(图皮语:巴西北部一部族) | petunia:牵牛花
-
criticism or unfair treatment:责骂;欺侮
He's an arrogant little shit. 他是个傲慢的卑鄙小人. | criticism or unfair treatment 责骂;欺侮 uncountable taboo slang | I'm not going to take any shit from them. 我可不受他们的气.
- 相关中文对照歌词
- Taboo To Love
- Vem Provar De Mim
- Ás Vezes Sim, Ás Vezes Não
- Pieces Of A (Black) Man
- Vícios E Virtudes
- Taboo
- The Sweetest Taboo
- Die
- Voices Of The Voiceless
- A Must To Avoid
- 推荐网络解释
-
saltshaker:食盐瓶
食血动物sanguivorous | 食盐瓶saltshaker | 食言renegerenegue
-
tip one's hand:摊牌,表明立场
get/ gain the upper hand 占上风 | tip one's hand 摊牌,表明立场 | bite the hand that feeds one 恩将仇报
-
coating thickness gauge:涂膜测厚仪
coating pan 包衣锅,包衣盘 | coating thickness gauge 涂膜测厚仪 | coaxial cable 同轴电缆