查询词典 auguries
- 与 auguries 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Auguries of Innocence:(天真的预言)
但我愿意引用诗人威廉.布莱克的诗句,他的<<天真的预言>>(Auguries of Innocence)是以这样的四行诗句开始的:从一粒沙子中看到一个世界,从一朵野花里窥见一片天空,你手心里掌握着无限,而永恒却贯穿在每个小时之中.
-
Auguries of Innocence:天真的预示
由于我在本届诗歌节的"细读"节目中要为观众介绍威廉.布莱克的名作<<天真的预示>>(Auguries of Innocence),在此就先不罗嗦了. 伊沙:想一想,有不少. 但最先跳进我脑海中的是前苏联诗人曼杰斯塔姆(MANDELSTAM)的"黄金在天上舞蹈/命令我歌唱".
-
Auguries of Innocence:天真之歌
他也是英國浪漫詩人之一,最經典的詩句就是其詩作<天真之歌>(Auguries of Innocence)這首詩的前四句:
-
Auguries of Innocence:纯真预言--威廉布莱克
Auguries of innocence 纯真预言--威廉布莱克 | To see the world in a grain of sand 从一粒细沙中窥探世界 | And a heaven in a wild flower 在一朵野花里寻觅天堂
-
Auguries of Innocenceby:<天真的预兆>
Auguries of Innocenceby <<天真的预兆>>(2008-08-20 00:31:34) | Auguries of innocence 纯真预言--威廉布莱克 | To see the world in a grain of sand 一粒沙里看世界
-
The auguries are good:征兆很不错
T jupiter,graciously give us clear signs|朱庇特主神给了我们征兆 | Within the bounds i have traced.|在我能看到的范围里 | The auguries are good.|征兆很不错
-
Auguries of Innocence William Blake:天真的预示 宗白华 译
a lantern like our old idea of the soul 如我们心灵的诗语 | Auguries of Innocence William Blake 天真的预示 宗白华 译 | To see a world in a grain of sand 一颗沙中看出一个世界
-
I humbly ask that auguries be taken:我恭谦的请求进行占卜
- called caesar. - speak then.|- 名字是凯撒 - 请讲 | I humbly ask that auguries be taken|我恭谦的请求进行占卜 | That rome might know|罗马可能已经知道
-
Auguries will be taken on the first clean morning:占卜将会在第一个洁净清晨进行
So be it.|那好吧 | Auguries will be taken on the first clean morning.|占卜将会在第一个洁净清晨进行 | - how be,paisan? - miserable.|- 怎么样,老乡? - 惨着呢
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray