查询词典 as the name suggests
- 与 as the name suggests 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
protections:具有访问权限的领域
authority 对实体具有修改权限者 | protections 具有访问权限的领域 | VARIABLE I name 变量名称
-
Ratatouille:五星級大鼠
根据皮克斯DVD制作部门的莎拉.马赫(Sara Maher)表示,这是因为约翰.拉萨特和皮克斯正忙於制作下一部电影<<[[料理鼠王|-{zh-cn:料理鼠王;zh-tw:料理鼠王;zh-hk:五星级大鼠}-]]>>(''Ratatouille'')<ref name="videobusinessonline">[http
-
RESELLERS:代理
Reseller name || 代理名称 | Resellers || 代理 | Resellers list is empty! || 代理列表为空!
-
geographical mile:地理海哩
geographical map 地理图 | geographical mile 地理海哩 | geographical name index 地名索引
-
general partner:普通合伙人
"公司注册处处长"(Registrar of Companies) 指根据<<公司条例>>(第32章)为公司注册而委任的人员;"商号"(firm)、"商号名称"(firm name) 及"业务"(business) 的涵义与<<合伙条例>>(第38章)中该等词的涵义相同;"普通合伙人&
-
functional group identification:功能组识别
functional group id 功能组id | functional group identification 功能组识别 | functional group name 功能组名
-
-but it's a fam... -it's not a family name:但这是姓... -这才不是什么姓氏
00:00:18 别再这么叫它了 stop calling it that. | 00:00:19 -但这是姓... -这才不是什么姓氏 -but it's a fam... -it's not a family name. | 00:00:21 好了 报纸停定了 okay, i stopped the newspaper.
-
typeless Programming:无类型程序设计
typeface name 字样名称 | typeless Programming 无类型程序设计 | typeout key respond 印出键响应
-
Untouchables:铁面无私 获第六十届奥斯卡最佳男配角奖
- 1988 - Presidio - 龙虎先锋 | - 1987 - Untouchables - 铁面无私 获第六十届奥斯卡最佳男配角奖 | - 1986 - Name of the Rose - 魔宫传奇
-
Untouchables, The:铁面无私 获第六十届奥斯卡最佳男配角奖
- 1988 - Presidio, The - 龙虎先锋 | - 1987 - Untouchables, The - 铁面无私 获第六十届奥斯卡最佳男配角奖 | - 1986 - Name of the Rose, The - 魔宫传奇
- 相关中文对照歌词
- L'unité
- Vem Provar De Mim
- Katie's Tea
- Ás Vezes Sim, Ás Vezes Não
- La Colline Des Roses
- Vícios E Virtudes
- La Dance Ghetto
- My Name Is Skrillex
- Hoje Sou Eu Que Não Mais Te Quero
- Contrastes Da Vida
- 推荐网络解释
-
ENTER Enter:(回车)键
- END End键 | - ENTER Enter(回车)键 | - ESCAPE Esc键
-
Tu Fu Ling:土茯苓
牡丹皮 Mu Dan Pi | 土茯苓 Tu Fu Ling | 金银花 Jin Yin Hua
-
work in with:[和......协调]
.without reserve[无保留地> | .work in with[和......协调> | .abdominal delivery[剖腹产>