英语人>网络解释>armor 相关的网络解释
armor相关的网络解释

查询词典 armor

与 armor 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

give berserk:狂戰模式

give ammo = 獲得彈藥 | give armor = 獲得盔甲 | give berserk = 狂戰模式

Blessed Hammer:(圣武士的祝福之锤技能,简称bh)

blessed aim(圣武士的祝福瞄准光环) | blessed hammer(圣武士的祝福之锤技能,简称bh) | Blinkbat"s Form-Leather Armor(眨眼蝙蝠的外观-皮甲)

boots:靴子

以下服装和盔甲:青纱抓角头巾(head) 白苎丝袍(cloth)茶褐銮带(waist) 乌云靴(boots)本府卫士、家丁可以领取(ling)以下服装和盔甲:服装(只供卫士穿用)(cloth) 披风(只供卫士穿用)(surcoat)绵甲(armor) 腰带(waist) 靴子(boots)

Charge Bracer:頑強

Musou Refill 賦活 | Charge Bracer 頑強 | Nanman Armor 金甲

My brother-in-law, Hirotaro:他是我的妺夫--广太郎

Questions come later. Who was the warrior in the red armor?|迟些再问吧.那个穿红盔甲的勇士是谁... | My brother-in-law, Hirotaro.|他是我的妺夫--广太郎 | and the woman who cares for me?|那个照料我的女人是谁...

bulletproof vest:防弹背心

由于手制火器(枪)的出现,17世纪后,甲胄在欧洲被淘汰,但第一次世界大战发明钢盔(helmet),第二次世界大战发明防弹背心(bulletproof vest),还是盔甲(armor)的遗产.

Surrounded by the sound of a thousand warriors:環繞的是千萬戰士的咆哮

With just a sling and a stone 手上只有甩石機和石頭 | Surrounded by the sound of a thousand warriors 環繞的是千萬戰士的咆哮 | Shaking in their armor 揮舞他們的揮盔甲

caged valve:笼形阀

"笼形铠装电缆","caged armor cable" | "笼形阀","caged valve" | "笼式转子感应马达","cage-rotor induction motor"

CIA Central Intelligence Agency:(美国)中央情报局 从事对外情报与秘密颠覆行动

CIRAS Combat integrated Releasable Armor System (整合式战斗快速解体防弹系统) | CIA Central Intelligence Agency (美国)中央情报局 从事对外情报与秘密颠覆行动 | CID 陆军刑事调查司令部

Charged Bolt:充能弹

我现在已经十六,还只会充能弹(Charged Bolt)、冰弹(Ice Bolt)和冰封装甲(Frozen Armor)这三个初级法术. 乌玛姐姐走了之后,我的日子依然继续. 而没有乌玛姐姐之后,师父对我的要求更加苛刻. 然而当我满二十岁之后才勉强掌握了闪电(Lighting)和霜之新星(Frost Nova)后,

第18/37页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Blue Armor
Armor And Sword
Hearts In Armor
Armor Of Hope
Nerd Armor
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'