英语人>网络解释>amp 相关的网络解释
amp相关的网络解释
与 amp 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cleave of The Impaler and Lionwhyte's Palace:通幽小径与白狮王宫殿

Amp Cliff and The Screaming Wall 扩音壁与尖叫墙 | Cleave of The Impaler and Lionwhyte's Palace 通幽小径与白狮王宫殿 | Ironheade Mountain and The Fallen Bridge 铁头山与断桥

KET:韩国

我们供KET连接器 广州亿隆电子科技有限公司一家专业经营连接器,继电器,接线端子的企业,主要经营:AMP连接器、MOLEX连接器、韩国(KET)连接器、JST连接器、HRS连接器、OMRON

KUSAN","South Korea:南韩","南韩

"KUMAMOTO","Japan","熊本","日本" | "KUSAN","South Korea","南韩","南韩" | "KWANGYAN","Japan","光阳&amp

L-spine Lordotic Kyphotic Position:腰椎过伸过屈位

头颅正位 Skull AP | 腰椎过伸过屈位 L-spine Lordotic Kyphotic Position | 腰骶椎正侧位 L-S-spine AP &;amp; LAT

Junonia lemonias","Lemon Pansy:蛇眼蛱蝶

"Junonia lemonias","Lemon Pansy","蛇眼蛱蝶" | "Junonia orithya","Blue Pansy","翠蓝眼蛱蝶" | "Kallima inachus","Orange Oakleaf","枯叶蛱蝶&amp

limbic system:大脑边缘系统

al., 1994;Thoenen, 1995).许多研究证实长期给予抗忧郁剂会活化...环状磷酸腺苷(cyclic amp)讯息传导路径,进而增加了大脑边缘系...统(limbic system)尤其是海马结构的BDNF信使核醣核酸(mRNA)可能是因為它們可在易受影響的細胞中,

root mand:表示 ""命令

788 root "man, main" "表示 ""逗留""" stay | 789 root mand "表示 ""命令""" order | 790 root "merc, merch" "表示 ""交易&amp

AMOL,AMoL acute monoblastic leukemia:急性单核母细胞性白血病

急性混合性呼吸通气及换气衰竭 AMRV &;amp; GEF acute mixed respiratory ventilation and gas ... | 急性单核母细胞性白血病 AMOL,AMoL acute monoblastic leukemia | 急性单细胞性白血病 AMOL,AMoL acute monocytic...

nitid","niutidus:有光泽的

"net-veined","veticulati-venosus","网状脉的" | "nitid","niutidus","有光泽的","glossy,shiny" | "nonamyloid","inamyloideus",&amp

nonseptate","eseptatus:无隔膜的

"nonamyloid","inamyloideus","非淀粉质" | "nonseptate","eseptatus","无隔膜的"," " | "obconical","obconicus","倒圆锥形的&amp

第21/34页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Holding Her &amp; Loving You
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'