查询词典 all-rounder
- 与 all-rounder 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
all gone:消逝;丢失
all for it 完全同意 | all gone 消逝;丢失 | all in 疲倦
-
all gone:全部解掉
all geared lathe 全齿轮车床 | All gone! 全部解掉 | all hallown summer 晚秋晴热天
-
all gone:希望等的消逝,物品等的丢失
all for it 完全同意 | all gone 希望等的消逝,物品等的丢失 | all here 很好,很正常(能力,精神等)
-
all sorts of goods in stock:货色齐备
all round price 各种费用在内价 | all sorts of goods in stock 货色齐备 | all squared 结清
-
All you did is put a death sentence|on my grandbaby. That's all you did:你干的事情就是给我的孙女判了死刑|你就是干了这么件事
You can't help your black, greedy, lyin'|a... | All you did is put a death sentence|on my grandbaby. That's all you did.|你干的事情就是给我的孙女判了死刑|你就是干了这么件事 | - Did you know what I was ...
-
Grasp all, lose all:贪多必失
. Greatest genius often lies concealed.大智若愚. | . Grasp all, lose all.贪多必失. | . Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子.
-
Grasp all, lose all:样样都要,全都失掉
Many hands make light work. 人多力量大. | Grasp all, lose all. 样样都要,全都失掉. | Better master one than engage with ten.会十事不如精一事.
-
Grasp all, lose all:欲尽得,必尽失
17.Good advice is harsh to the ear. 忠言逆耳 . | 18.Grasp all, lose all. 欲尽得,必尽失 . | 19.Great hopes make great men. 伟大的理想造就伟大的人物.
-
Grasp all, lose all:貪者必失
Good medicine tastes bitter. 良藥苦口. =n>1' | Grasp all, lose all. 貪者必失. E$B^q | Great vessels take years to produce. 大器晚成. 't
-
Grasp all, lose all:贪多必失
Grain by grain and hen fills her belly. 一粒一粒啄米,母鸡填饱肚皮. | Grasp all, lose all. 贪多必失. | Grasp the nettle and it won't sting you. 困难像弹簧,你硬它就软.
- 相关中文对照歌词
- All Or Nothing At All
- All Things To All Things
- All Night, All Right
- Be All, End All
- All Or Nothing At All
- The Be All And End All
- All Or Nothing At All
- Take It All In And Check It All Out
- All Day, All Night
- All Day All Night
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'