查询词典 ahead
- 与 ahead 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
make a telephone call to sb.= call sb. up:打电话给某人
go straight ahead 一直往前走 | make a telephone call to sb.= call sb. up 打电话给某人 | next to 在......隔壁,紧挨着的,几乎差不多
-
BUSES AND CARPOOL ONLY:只准巴士和多人乘坐车辆通行
EXIT --- 出口处 | BUSES AND CARPOOL ONLY --- 只准巴士和多人乘坐车辆通行 | DIVIDED ROAD 3 MILE AHEAD --- 前面3英里有分界线
-
Catch the eye of me:吸引我的眼光
Go ahead! You have the right to speak your mind. 坦率直言,說出內心想法 | Catch the eye of me. 吸引我的眼光 | His decision to start his own company has really paid off. 冒險的做法帶來好結果
-
caution animals:当心牲畜
61. 当心行人 caution pedestrian crossing | 62. 当心牲畜 caution animals | 63. 前面狭桥 narrow bridge ahead
-
caution animals:当心牲口
61. 当心行人 caution pedestrian crossing | 62. 当心牲口 caution animals | 63. 前面狭桥 narrow bridge ahead
-
The Celebration:这个庆典里
Which atonce binds two souls and yetsevers prior ties 重新联系起了两个灵魂 | The celebration 这个庆典里 | Of the chance taken and the challenge thatlies ahead 为了抉择,为了未来的挑战
-
Her: Check over this memo:(检查下这个文件. )
Him: Not really.(不忙. ) (= go ahead) | Her: Check over this memo.(检查下这个文件. ) (= request) | Him: Okay.(好. ) (= accept)
-
everyday clothes:他穿着平凡的衣服
424. broke words once again. 他又一次违反了诺言. | 425. everyday clothes. 他穿着平凡的衣服. | 426. taller than ahead. 他比我高一头.
-
Coffin nail:香烟
Oh, go-- Go right ahead. l've got stock.|哦,可以,随意 我有时间 | Coffin nail.|香烟 | Very fitting, John.|和你很配,约翰
-
Go cold turkey:快速戒掉坏习惯
Go ahead ==继续 | Go cold turkey ==快速戒掉坏习惯 | Going down the drain ==全输光了
- 相关中文对照歌词
- Ahead Of The Pack
- Go Ahead
- Straight Ahead
- Crazy Men Ahead
- Ahead Of Your Time
- Thinkin' Ahead
- Hope Is Just Ahead
- One Step Ahead Of The Devil
- Danger Heartbreak Dead Ahead
- Breakdown Dead Ahead
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'