英语人>网络解释>ahead 相关的网络解释
ahead相关的网络解释

查询词典 ahead

与 ahead 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dazzle n.: bewilderment; confusion:迷乱;纷乱

15. his way onward: the way ahead of him. 他前面的路. | 16. dazzle n.: bewilderment; confusion. 迷乱;纷乱. | 17. uproar n.: tumult. 扰攘.

Nonsense! Bollocks! Boloney. Bullshit! Crap! What a crock of crap:废话,瞎说,胡说,扯淡,放屁, 狗屁, 屁话

15. 你敢!I dare you. Go ahead and make my day. | 16. 废话,瞎说,胡说,扯淡,放屁, 狗屁, 屁话:Nonsense! Bollocks! Boloney. Bullshit! Crap! What a crock of crap! | 17. 有屁快放:Spit it out! Shoot!

hump bridge:拱桥

63. 前面狭桥 narrow bridge ahead | 64. 拱桥 hump bridge | 65. 火车栅 level crossing

Bullying me:威胁我呢

and tell them you're harassing me?|你们欺负我 | Bullying me.|威胁我呢 | Go ahead.|随便你

But for now:然而在此时

All that is certain is that darkness is still ahead.|唯一确定的就是我们仍将面对黑暗 | But for now,|然而在此时 | for the first time|第一次

No, not by choice. She said so herself:不 可不尽然 她自己说的

What are you talking about? She is your sister.|你说什么呢? 她可是你姐姐 | No, not by choice. She said so herself.|不 可不尽然 她自己说的 | So go ahead and send her crazy ass away.|赶紧把这疯婆娘送走...

unscrupulously; by hook or by crook:不择手段

取得同意...get the go-ahead to | 不择手段unscrupulously; by hook or by crook | 想法与作法beliefs and practices

unscrupulously; by hook or by crook:不择本领

获得赞成...get the go-ahead to | 不择本领unscrupulously; by hook or by crook | 设法取息法beliefs and practices

u crupulously; by hook or by crook:不择手段

取得同意...get the go-ahead to | 不择手段u crupulously; by hook or by crook | 想法与作法beliefs and practices

(due) by the end of:到...末(到期)

submit our project proposals 交我们的开题报告 | (due) by the end of 到...末(到期) | ahead of 在...前面

第43/90页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Ahead Of The Pack
Go Ahead
Straight Ahead
Crazy Men Ahead
Ahead Of Your Time
Thinkin' Ahead
Hope Is Just Ahead
One Step Ahead Of The Devil
Danger Heartbreak Dead Ahead
Breakdown Dead Ahead
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'