查询词典 after-class
- 与 after-class 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After a while, crocodile:一会见更臭的鳄鱼
24 See you later,alligater.一会见臭鄂鱼. | After a while,crocodile. 一会见更臭的鳄鱼. | 25 Nice. 很好.
-
After a while, crocodile:待会儿见
53.----See you later, alligator. 待会儿见. | ----After a while, crocodile. 待会儿见. | 54.----Bye. Take care. 再见,保重.
-
A after a while:过了一会,不久
A while away 消磨(时间) The girl whiled away the afternoon reading a exci... | A after a while 过了一会,不久 | A on the whole 总的来说,大体上 On the whole, I like it. On the whole the experiment was ve...
-
but after a while:但不久之后
so i try to smile 我试着微笑 | but after a while 但不久之后 | the memories come back 回忆再次涌现
-
but after a while:但后来
And for a long time,I believed them . 曾经一度,我也相信了他们. | But after a while 但后来. | Let go of her 放开他.
-
After a while you learn:不久你就会明白
After a while you learn 不久你就会明白 | The subtle difference 握住一只手和握住一颗心 | between holding a hand and chaning a sowl 其间有着微妙的区别
-
After a while you learn:不久你就会明白到
After a while you learn 不久你就会明白到 | the subtle difference between 抓住一只手和栓住一个灵魂 | holding a hand and chaining a soul 之间的微妙差别
-
After all is said and done:在一切都已经说了和做了后
03. Get You Through The Night 带你穿过黑夜 | 04. After All Is Said And Done 在一切都已经说了和做了后 | 05. Out Of Reach 无法触及
-
After all is said and done:毕竟说过,做过
You got the power 你发动力量 | After all is said and done 毕竟说过,做过 | You've never walked, you've never run, 你从不曾退缩,你从不曾逃
-
After all is said and done:一切都已说过,做过
You got the power 你发动力量 | After all is said and done 一切都已说过,做过 | You've never walked, you've never run, 你从不曾退缩,你从不曾逃脱
- 相关中文对照歌词
- After All It's Christmas
- Ever After
- Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)
- After The Last Midtown Show
- Walking After Midnight
- Fifty Years After The Fair
- After All
- After 17
- After Ever After
- Always After You ('Til You Started After Me)
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'