查询词典 a match-making
- 与 a match-making 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
see dinosaurs:参观恐龙化石
street 街道 | see dinosaurs 参观恐龙(化石) | watch a soccer match 看足球赛
-
see dinosaurs:参观恐龙
street 街道 | see dinosaurs 参观恐龙 | watch a soccer match 看比赛
-
The Snorer:昏睡者
势均力敌A Fine Match | 昏睡者The Snorer | 我更喜欢钱I Like Money Better
-
N: sports shirt, sweatshirt:運動衫
總算: A: finally, at last | 運動衫: N: sports shirt, sweatshirt | 配: SV: to be matching; V: to match, fit
-
Stay on track after the detours; rewards await you:当偏离计画时,必须要回到正轨
Remain positive about your plan; use it as a roadmap.积极的看待你... | Stay on track after the detours; rewards await you.当偏离计画时,必须要回到正轨. | Re-evaluate the plan to match current goals.重新...
-
If the suit is buttoned, where should be the stickpin:西装系着扣时
15. On formal occasions, can a man match the black shoes with white socks?在正式场合,男士的黑皮鞋可以和... | No, he can't.不可... | 16. If the suit is buttoned, where should be the stickpin?西装系着扣时.
-
On Tree Planting Day:(在植树节这一天)杨大智 改编
11.My Toy Robot(我的玩具机器人) 杨大智 编写 | 12.On Tree Planting Day(在植树节这一天)杨大智 改编 | 13.Watching a Football Match(看足球赛) 杨大智 编写
-
I've traveled everywhere, but never met anyone so uncivilized:我周游各地,但没有见过那么不开化的人
5 We politely asked for a friendly match. 我们礼貌地... | 6 I've traveled everywhere, but never met anyone so uncivilized. 我周游各地,但没有见过那么不开化的人. | 7 You must be in proper attire. 你必须...
-
What's the weather like today:今天天气怎么样
446. What do you think of this one? 您觉得这个怎么样子 | 447. What's the weather like today? 今天天气怎么样? | 448. A red tie will match that suit. 红领带会配那件衣服.
-
v My Writing Desk:(初中英语作文)我的写字台
v A Swimming Match in My Family(初中英语作文)家庭游泳比赛 | v My Writing Desk(初中英语作文)我的写字台 | v My Little School Bag(初中英语作文)我的小书包
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'