查询词典 a match-making
- 与 a match-making 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
the Art Gallery:艺廊
22. The tennis match網球比賽 | 23. The art gallery藝廊 | 24. A long lunch一頓吃了很久的午
-
rubbish bin trash can ash bin ash can:垃圾桶
敌手 对手,竞争者 match; opponent; adversary; antagonist; a competitor rival | 垃圾桶 rubbish bin trash can ash bin ash can | 标准; standard norm normal criterion
-
Shoot the breeze, chew the fat, catch up on:闲聊
94. 天生一对:Make a great couple, a perfect match, perfect/right for each other | 95. 获得:Walk away with | 96. 闲聊:Shoot the breeze, chew the fat, catch up on
-
Losing yourself in Connemara:(爱尔兰西部自然风光)
20 Watching a football match at Old Trafford(观看英超足... | 21 Losing yourself in Connemara(爱尔兰西部自然风光) | 22 Take a stroll from St Paul's to Tate Modern(从泰晤士河北岸的圣保罗教堂走到南岸的泰特...
-
host city:东道主城市
host country 东道主国家 | host city 东道主城市 | I want to a boxing match last night,it was a goood night. 昨晚我去看了一场拳击比赛,打得很精彩.
-
Party pooper, wet blanket:扫兴
92. 合身:Fit like a glove, fit perfectly | 93. 扫兴:Party pooper, wet blanket | 94. 天生一对:Make a great couple, a perfect match, perfect/right for each other
-
see dinosaurs:参观恐龙展
1. see dinosaurs 参观恐龙展 | 2. watch a soccer match 看足球比赛 | 3. buy a skateboard 买滑板
-
Eternal Summar:盛夏光年
N116 他喜歡的是你 A Perfect Match | N118 盛夏光年 Eternal Summar | N119 柴犬奇蹟物語 A Tale of Mari and Three Puppies
-
Dine on the winds and rest by the waters:餐风宿露
Prolong one's life indefinitely 延年益寿 | Dine on the winds and rest by the waters 餐风宿露 | Even a strong dragon is no match for a local worm 强龙不压地头蛇
-
Lord mayor liu:刘豫州
君子好逑 makes a fine match for the gentleman | 刘豫州 Lord mayor liu | 天下兴亡 匹夫有责 a man should share the responsibility for the rise and fall of the kingdom
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'