英语人>网络解释>Va. 相关的网络解释
Va.相关的网络解释
与 Va. 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Descends:(下来

On y va ! (走吧!) | Descends ! (下来!) | Fermer ! (关上了)

Nos envies, nos amours:我们的欲望,我们的爱情中

On vit au jour le jour 我们日复一日活在 | Nos envies, nos amours 我们的欲望,我们的爱情中 | On s'en va sans savoir 不断前进却不知道

hears:殡仪车

囚车 prison va | 殡仪车 hears | 图书馆车 mobile librar

The most poisonous three-letter word is "ego". kill it:最有毒的三个字母的单词是"自我". 除掉它

2、The most satisfying two-letter word is "we". u... | 3、The most poisonous three-letter word is "ego". kill it--最有毒的三个字母的单词是"自我". 除掉它. | 4、The most used four-letter word is "love". va...

tu me piques:你气死我了

哪儿凉快哪儿歇着去吧. va chier ailleur !~ | 你气死我了. tu me piques ! | 关你屁事! ca te regarde pas!

Je me rappelled:我会念起

Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes 当燕儿展翅欲飞 | Je me rappelled 我会念起 | Tes mains autour de mon cou 你环绕在我脖子上的双手

ADULTS ONLY:成人限制

VA Vehicle Maps 车辆地图 | XP ApophisXP Style Map 不清楚 | 18+ Adults Only 成人限制

A cigar lighter is an accessory to a car:点烟口是汽车的一个附件

276.The police were searching for the culprit everywhere,but in va... | 287.A cigar lighter is an accessory to a car.点烟口是汽车的一个附件. | 288.The travelers were beguiled by the beauty of the land...

Allons insiste:请你再拜托她一下

Mais elle s'en va! 但是她已经走了 | Allons insiste! 请你再拜托她一下 | Elle est partie 她已经出门去了

Allons insiste:再求她一下

Mais elle s'en va! "但她已经要走了. " | Allons, insiste! 再求她一下! | Elle est partie "可她已经出门了. "

第30/33页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > 尾页
相关中文对照歌词
Se Va
Se Me Va La Voz
Él No Se Va A Enterar
Nadie Sabe A Donde Va
Como Te Va Sin Mí
Papa Va Se Marier
Jusqu’ici Tout Va Bien
La Mort Leur Va Si Bien
Va Ou S'en Va L'amour
Va Va Voom
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'