英语人>网络解释>Taoist magic figures or incantations 相关的网络解释
Taoist magic figures or incantations相关的网络解释

查询词典 Taoist magic figures or incantations

与 Taoist magic figures or incantations 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Background Eraser Tool:背景色橡皮擦工具

Erase Tool橡皮擦工具 | Background Eraser Tool背景色橡皮擦工具 | Magic Eraser Tool魔术橡皮擦工具

Background Eraser Tool:背景色橡皮擦工具 一种可以擦除指定颜色的擦除器

Eraser Tool 橡皮擦工具 擦出图像 | Background Eraser Tool 背景色橡皮擦工具 一种可以擦除指定颜色的擦除器 | Magic Eraser Tool 魔术橡皮擦工具 自动擦除掉颜色相近的区域

god Erlang:二郎神

巨灵神:Mighty Magic Spirit | 二郎神:god Erlang | 四大天王:Four great Heavenly Kings

Euphemism Magic:直截了当不如含糊其辞

"卫生"的真相,/Cleanliness | 直截了当不如含糊其辞/Euphemism Magic | 冷酷的真相不如美丽的谎言/Trompe-I"oeiI

Euphemism Magic:直接了当不如含糊其词

出乎意料的穿法/Misuse and Diversion | 直接了当不如含糊其词/Euphemism Magic | 冷酷的真相不如美丽的谎言/Trompe-l'oeil

Euphemism Magic:直截了当不及含糊其辞

"卫生"的真相,/Cleanliness | 直截了当不及含糊其辞/Euphemism Magic | 残忍的真相不及美丽的谎言/Trompe-I oeiI

How about watching the magic show this evening:今天晚上去看魔术表演怎么样

Great! When shall we meet? 太棒了,几点钟? | How about watching the magic show this evening? 今天晚上去看魔术表演怎么样? | Why not. That's a good idea. 干嘛不去!多好的主意.

Employed by the Evil-minded Queen in the last attempt:邪恶女王黔驴一技

A mere apple 不过是个苹果 | Employed by the Evil-minded Queen in the last attempt 邪恶女王黔驴一技 | Drives the Snow White into a deep magic sleep 使白雪公主陷入深深的魔法晕迷

evocation:召唤术

(来自.幻剑书盟)那是一本英文书,书名为>,直译该为>;第一部份介绍有关魔法(Magic)的原理,修练的方法等等,第二部份解释召唤术(Evocation)的基本须知、参考符号(Charm)等等;

Take Ex-Wife Home:前妻 中国

7 ROMY 罗密 德国 | 8 Take Ex-Wife Home 前妻 中国 | 9 The Magic Tree 魔法之树 波兰

第52/116页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Magic Dance
Magic Man
Magic
Magic
Magic City
Blacks' Magic
Like Magic
Strange Magic
Strange Magic
March Ör Die
推荐网络解释

sloyd:手工艺教育

slowworm 蛇蜥 | sloyd 手工艺教育 | slub 搓捻

Pete Postlethwaite:皮特.鲍斯特莱斯威特

卡迈伦.戴兹 Cameron Diaz | 皮特.鲍斯特莱斯威特 Pete Postlethwaite | 亨利.托马斯 Henry Thomas

Solanaceae:七十六、茄科

七十五、千屈莱科Lythraceae | 七十六、茄科Solanaceae | 七十七、玄参科Scrophulariaceae