查询词典 Show
- 与 Show 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Show Guides:锁定参考线
6 None 无 | 15.Show Guides 锁定参考线 | 16.Clear Guides 清除参考线
-
That Guinness show:像Guinness(英国一种黑啤酒的商标)那个秀
Look, we love your work as an entertainer.|我觉得你的娱记工作做得不错 | That Guinness show?|像Guinness(英国一种黑啤酒的商标)那个秀? | Love it. You're a funny guy.|我很喜欢 你很幽默
-
I'd like to try a new hair-style. Could you show me some pictures of hair styles:客人:我想换个新发型. 你能不能给我看些发型式样的照片
Yes, madam. What style do yo... | I'd like to try a new hair-style. Could you show me some pictures of hair styles?客人:我想换个新发型. 你能不能给我看些发型式样的照片? | Front Desk: Royal Hotel, can I ...
-
have mercy on someone: show mercy to:对...表示怜悯
I think I'll have a cold drink rather than coffee.我想喝冷饮,不想喝咖啡. | 6. have mercy on someone: show mercy to对...表示怜悯 | They had no mercy on their enemies. 他们对敌人毫不留情.
-
You have only to show your passport:你只要出示你的护照即可
You were just unlucky.^你只是运气不好. | You have only to show your passport.^你只要出示你的护照即可. | You have only to ask and he'll tell you.^你只要问他,他就会告诉你.
-
show/have respect for sb:对...的尊敬
20.avoid doing 避免做某事 | 21.show/have respect for sb 对...的尊敬 | 22.be respectful to sb 对...有敬意的
-
show/have respect for sb:尊重某人
resign oneself to 顺从于...(to是介词) | show / have respect for sb 尊重某人 | pay one's respects to sb 向某人致敬
-
Show high ideals by simple living:淡泊明志
shoulder to shoulder 并肩,互相帮助 | Show high ideals by simple living. 淡泊明志 | sick at heart心情苦闷
-
hit show:风行一时的演出
government intervention政府干预 | hit show风行一时的演出 | housing start楼房破土动工
-
hit show:(受欢迎的节目)
3. man on horseback(军事首领) | 4. hit show(受欢迎的节目) | 5.Kiss the dust (失败)
- 相关中文对照歌词
- Show Me The Way
- Show Some Emotion
- After The Last Midtown Show
- Show Business
- Show Me Love
- Show Me
- Show Me Life
- Show After The Show
- You Show Me Yours (And I'll Show You Mine)
- You Show Me Yours (And I'll Show You Mine)
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'