英语人>网络解释>Show 相关的网络解释
Show相关的网络解释
与 Show 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Show Guides:锁定参考线

6 None 无 | 15.Show Guides 锁定参考线 | 16.Clear Guides 清除参考线

That Guinness show:像Guinness(英国一种黑啤酒的商标)那个秀

Look, we love your work as an entertainer.|我觉得你的娱记工作做得不错 | That Guinness show?|像Guinness(英国一种黑啤酒的商标)那个秀? | Love it. You're a funny guy.|我很喜欢 你很幽默

I'd like to try a new hair-style. Could you show me some pictures of hair styles:客人:我想换个新发型. 你能不能给我看些发型式样的照片

Yes, madam. What style do yo... | I'd like to try a new hair-style. Could you show me some pictures of hair styles?客人:我想换个新发型. 你能不能给我看些发型式样的照片? | Front Desk: Royal Hotel, can I ...

have mercy on someone: show mercy to:对...表示怜悯

I think I'll have a cold drink rather than coffee.我想喝冷饮,不想喝咖啡. | 6. have mercy on someone: show mercy to对...表示怜悯 | They had no mercy on their enemies. 他们对敌人毫不留情.

You have only to show your passport:你只要出示你的护照即可

You were just unlucky.^你只是运气不好. | You have only to show your passport.^你只要出示你的护照即可. | You have only to ask and he'll tell you.^你只要问他,他就会告诉你.

show/have respect for sb:对...的尊敬

20.avoid doing 避免做某事 | 21.show/have respect for sb 对...的尊敬 | 22.be respectful to sb 对...有敬意的

show/have respect for sb:尊重某人

resign oneself to 顺从于...(to是介词) | show / have respect for sb 尊重某人 | pay one's respects to sb 向某人致敬

Show high ideals by simple living:淡泊明志

shoulder to shoulder 并肩,互相帮助 | Show high ideals by simple living. 淡泊明志 | sick at heart心情苦闷

hit show:风行一时的演出

government intervention政府干预 | hit show风行一时的演出 | housing start楼房破土动工

hit show:(受欢迎的节目)

3. man on horseback(军事首领) | 4. hit show(受欢迎的节目) | 5.Kiss the dust (失败)

第59/100页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Show Me The Way
Show Some Emotion
After The Last Midtown Show
Show Business
Show Me Love
Show Me
Show Me Life
Show After The Show
You Show Me Yours (And I'll Show You Mine)
You Show Me Yours (And I'll Show You Mine)
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'