英语人>网络解释>Missing 相关的网络解释
Missing相关的网络解释

查询词典 Missing

与 Missing 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Luggage reclaim:取行李的

Luggage pick up 取行李的 | Luggage reclaim 取行李的 | Missing people help line 走失求救热线的

Lynette:得到好消息 - 化验结果出来了 你的癌细胞为零

you know, people are gonna notice he's missing, 人们迟早会发现他不见了的 | - Lynette得到好消息 - 化验结果出来了 你的癌细胞为零 | While mike tried to ease his pain, Mike试着减轻痛苦

Macklin too:还有

Let's see if we can find another one.|看看还能不能再找一个 | Macklin too.|还有Macklin | I tell you, boys, next war there's gonna be two men missing...|告诉你们 下场战役还要再少两个人...

Leisure Suit Larry: Magna Cum Laude:<花花公子拉瑞:优等生>

Law & Order: Justice Is Served > | Leisure Suit Larry: Magna Cum Laude > | Missing: Since January >

mission-essential materiel:完成任务所需基本作战物资

missing 失踪 | mission-essential materiel 完成任务所需基本作战物资 | mobile defense 机动防御

mayoral posts:市長職位

mayoral candidates 市長侯選人 | mayoral posts 市長職位 | meal missing allowance 誤餐費

FRAGRANCE AROUND MEATINESS AND MOON:清香滿山月

01.茶韻TEA MUSIC | 02.清香滿山月FRAGRANCE AROUND MEATINESS AND MOON | 03.惜紅衣MISSING RED FLOWERS

FRAGRANCE AROUND MEATINESS AND MOON:清香满山月 日本音乐(箫 竖琴)

1 TEA MUSIC 茶韵 日本音乐(古琴箫) | 2 FRAGRANCE AROUND MEATINESS AND MOON 清香满山月 日本音乐(箫 竖琴) | 3 MISSING RED FLOWERS 惜红衣 中国古乐(古琴 箫 古筝 编钟)

merging files:合并档案

功能表工具 menu bar 11-4 | 合并档案 merging files 8-3 | 遗 值 missing values 8-6

messy hair:头发凌乱

hair too short 头发太短 | messy hair 头发凌乱 | missing sewing label 漏车缝标签

第30/54页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
相关中文对照歌词
When I'm Missing You
Missing You
Missing You
Missing You
The Missing Frame
Missing The Light Of The Day
Missing You
Missing You
Missing The Music
Missing You, Missing Me
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'