英语人>网络解释>Miss Grant 相关的网络解释
Miss Grant相关的网络解释

查询词典 Miss Grant

与 Miss Grant 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

private treaty grant:私人协约方式批地;私人合约方式批租土地

private tenement building 私人唐楼 | private treaty grant 私人协约方式批地;私人合约方式批租土地 | private trustee 私人受托人

private treaty grant:私人合约方式批租

private sewage plant 私人污水处理设施 | private treaty grant 私人合约方式批租 | private wastewater treatment facilities 私人污水处理设施;私营污水处理设施

direct questioning:直接发问

"direct grant system","直接补助制度" | "direct questioning","直接发问" | "directed imagination test","定向想像测验"

recreational facilities:休闲设施

10. grant me the honor to 承蒙恩准 | 11. recreational facilities 休闲设施 | 12. application form 申请表

reintegration grant:安家费

Reintegration Commission;重返社会委员会;CORE; | reintegration grant;安家费;; | reintegration into civilian life;转入平民生活;;

Reintegration Commission:重返社会委员会

reinsurance;再保险;; | Reintegration Commission;重返社会委员会;CORE; | reintegration grant;安家费;;

revoke:撤消

第2章 使用SQL数据定义语言(DDL)创建数据表和其他数据库对象第3章 使用SQL的数据操纵语言(DML) 在SQL表内插入并操作数据第6章 使用数据控制语言(DCL)建立数据库安全性技巧116 使用GRANT ALL(以及REVOKE ALL)语句授予(GRANT)或撤消(REVOKE)对数据库对象的权限

Roman Polanski:罗曼.波兰斯基

马龙 白兰度(Marlon Brando)主演4 苦月亮(Bitter moon)1992年 英国/法国 罗曼 波兰斯基(Roman Polanski)导演值得一提的是,本片中年轻夫妇的扮演者是英国著名的小生休 格兰特(Hugh Grant) ,

Rowan Atkinson ....Rufus, jewellery salesman:罗温.艾金森

罗温.艾金森 Rowan Atkinson .... Rufus, jewellery salesman | 科林.菲尔什 Colin Firth .... Jamie Bennett | 休.格兰特 Hugh Grant .... The Prime Minister

Rutherford B.Hayes:(拉瑟福德.B.海斯)

3 Ulysses S.Grant(尤利塞斯S格兰特) | 4 Rutherford B.Hayes(拉瑟福德B海斯) | 5 James A.Garfield(詹姆斯A加菲尔德)

第37/161页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I Miss You
Pardon
Happiness
I Miss You
Miss Thang
Miss Jackson
I Miss You
I Miss The Misery
Gone With The Wind
Miss Out
推荐网络解释

pleural friction fremitus:胸膜摩檫感

触觉震颤 tactile fremitus | 胸膜摩檫感 pleural friction fremitus | 空翁音 amphorophony

licenses:许可证

没有实物形态的非货币性 长期资产" .但是,关于无形资产的构成,各国也存在着一定的差异.例如,在美国会计界,把下 列各项均列入无形资产的范畴:1.外购商誉(Acquired Goodwill);2.许可证(Licenses);3.专利权 (Patents);

tacit: a.1:缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的

tacit: a.1.缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的 | tailor: v.(针对特定目的)作修改,使适应特定需要,使适合 | take exception to: v.1.对......反对,对......表示异议 2.生气,不悦