查询词典 Memories revive at the sight of familiar places.
- 与 Memories revive at the sight of familiar places. 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
l have a good knowledge about wooding products:深谙木制品生产工艺
l to be familiar with wooding floor distributors 有木地板经销商... | l have a good knowledge about wooding products 深谙木制品生产工艺 | l have a general idea about foreign wood products 了解国际品牌的...
-
l good knowledge of wooding floor market in China:熟悉中国的木地板市场
l experience at least 3 years 至少有3年工作经验 | l good knowledge of wooding floor market in China 熟悉中国的木地板市场 | l to be familiar with wooding floor distributors 有木地板经销商资源
-
off-the-cuff:即兴的
23. scapegoat n.替罪羊 | 24. off-the-cuff即兴的 | 25. familiar adj.熟悉的, n.密友,
-
We have no choice:别无选择
We can't let these students go in that, they could die!|我们不能让学生进去 他们会死的 | We have no choice.|别无选择 | They're the only ones familiar with the equipment.|他们是唯一熟悉使用这个仪器的人
-
I'll be expecting you:我会等你
217.You're sure to notice it! 你一定会找得到的. | 218.I'll be expecting you. 我会等你. | 219.Are you familiar with this area? 你对这地区熟不熟?
-
[V]: A: as usual, as before, as of old:照
照 [V]: A: as usual, as before, as of old | 熟: SV/RE: to be familiar, cooked, ripe, practiced | 砍: V: to chop, hack, cut
-
set a term to:对...加以限制
on visiting [familiar, first-name, intimate writing] terms with 和...有来往[很熟, 亲属, 通信]的朋友关系 | serve one's term 服刑 服兵役 服务满期或任满 | set a term to 对...加以限制
-
The familiar uniform calmed him:熟悉的(解放军)服装使他安静下来了
v. make or become calm(使)平静;(使)镇定 | The familiar uniform calmed him. 熟悉的(解放军)服装使他安静下来了. | panic v. to act in fear使恐慌;十分惊慌
-
Camps:露營
surrounding area looked familiar, but the landscape was different. / 周圍的區域看起來熟悉,... | Camps / 露營 | were dotted here and there on the hills. He looked for some type of / 是有點的在小山上的各...
-
Good reading elevates the mind:阅读好书可使思想高尚
elevate 指"提高(嗓子、思想等)", 如: | Good reading elevates the mind. 阅读好书可使思想高尚. | familiar intimate confidential 都含"亲密的", "亲近的"意思.
- 相关中文对照歌词
- L'unité
- Familiar
- Revive Me
- Katie's Tea
- La Colline Des Roses
- Mikrofonkåt
- Resurrection
- Galaxy
- La Dance Ghetto
- Mother's Opinion
- 推荐网络解释
-
Put me on the blink:给我增加了闪亮
But this half-pint imi'tation但是这半品脱模仿 | Put me on the blink给我增加了闪亮 | I've singed a lot, I mean a lot我已经唱了太多,用意太多
-
turboprop:螺旋桨飞机
他指出,目前马航所使用的是喷气式飞机(jet aircraft);而梳邦机场只许涡轮螺旋桨飞机(turboprop)起降,而选择在梳邦机场增设票务中心主要目的是为了提供更多方便给马航顾客.
-
Studio: SPIG:工作室
Sales Rank: 11068 销售排名: 11068 | Studio: SPIG 工作室: spig | Features: 特点: