查询词典 Les
- 与 Les 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
LES BAS:(下衣)
- DEBARDEUR (背心) | LES BAS (下衣)︰ | - LES PANTALONS EN PATTE D'ELF (喇叭褲)
-
et les bateaux sur la seine:还有塞纳河上的船
on entend les cris de new york 我们听到来自纽约的呐喊 | et les bateaux sur la seine 还有塞纳河上的船 | va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel 去找你的森林你的狼你的摩天大厦
-
Les Planches:雷普兰什
雷珊德利 Les Andelys | 雷普兰什 Les Planches | 雷索尔 Les Saules
-
Les Pronoms Personnels:人稱代詞
Les Phrases Interrogatives/疑問句型 | Les Pronoms Personnels/人稱代詞 | Les verbes I/第一類動詞
-
entre tous les beaux paysages les temps passent vite:春花秋月 虚度无数昨天的昨天
不懂得心碎也不懂狂欢ni tristes ni heureux | 春花秋月 虚度无数昨天的昨天entre tous les beaux paysages les temps passent vite | 自从相遇我充满了惊喜apres s'etre rencontres j'etais tres heureuse
-
Les Fetes Galantes:歡樂節目
Les Evadee--逃亡者 | Les Fetes Galantes--歡樂節目 | Les Feux de l'Amour--愛之火
-
Les Phrases Interrogatives:疑問句型
Les Phrases Simples/基本句型 | Les Phrases Interrogatives/疑問句型 | Les Pronoms Personnels/人稱代詞
-
Les Phrases de Salutations:法語見面語
Les Adjectifs Possessifs/所有格形容詞 | Les Nombres/數詞 | Les Phrases de Salutations/法語見面語
-
IX. Les vieilles fem:老妇人
15: --古代丹麦人VII. Les Danois an.... 01:47 | 16: --现代丹麦人VIII. Les Danois m.... 00:51 | 17: --老妇人IX. Les vieilles fem.... 03:02
-
Les poetes et les troubadours:詩人和遊唱詩人
Qu'il avait baties de ses mains 人類親手把它們建造 | Les poetes et les troubadours 詩人和遊唱詩人 | Ont chante des chansons d'amour 唱著愛曲情歌
- 相关中文对照歌词
- Par Les Paupières
- Les Collines (Never Leave You)
- Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)
- Plus Fort Que Les Frontieres
- Les Champs De Peine
- Les Trois Cloches
- Les Derniers Seront Les Premiers
- Les Uns Contre Les Autres
- Les Premiers Seront Les Derniers
- Les Espaces & Les Sentiments
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'