英语人>网络解释>LAN 相关的网络解释
LAN相关的网络解释
与 LAN 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

een choy:苋菜

Chinese broccoli; Chinese kale; gai lan; gai ... | Chinese spinach; hiyu; hon-toi-moi; yin choy; een choy; amaranth; hsien tsai 苋菜 | chrysanthemum leaves; chop suey greens; tong ho; tung ho; garland ...

Macau Spinning Sport Fishing Club:澳门投钓钓鱼体育会

Macau Shitoryu Chan Tong Karate-do Association 澳... | Macau Spinning Sport Fishing Club 澳门投钓钓鱼体育会 Clube de Pesca Desportiva de Lan?amento de Macau | Macau Sport Fishing Club for the Handicappe...

GUID:全局唯一标识符

Windows Media Player 全局唯一标识符 (GUID)客户所使用的 Internet 服务提供商 (ISP)除非通过一个 LAN 进行多播,多播一般涉及多个子网与路由器. 从服务器驻留与移动的位置开始,通过网络逐个跃点隔离问题. 另外,

Helpdesk Supervisor:服务台督导员

Senior LAN Administrator,高级局域网管理员,, | Helpdesk Supervisor,服务台督导员,, | Support Assistant,支助助理,,

That's right. Press, paparazzi. Hollywood hotshots:没错,媒体、狗仔队还有好莱坞名星

Uncle lan is gonna have a big launch party for the new CD.|伊恩叔叔要为新专辑开个盛... | That's right. Press, paparazzi. Hollywood hotshots.|没错,媒体、狗仔队还有好莱坞名星 | The whole nine yards.|无所不...

larn:滥

lan | 滥 larn | 浪 lang

Maskers:黑面人

第十个弹孔 The Tenth Bullet Scar (1980) | 黑面人 Maskers (1980) | 摸花轿 Liu Lang and Lan Hua (1979)

MEET THE NATIVES USA: THE SUBURBANS:摩登原始人游美国: 郊区自由行

摩登原始人游美国: 拜访大苹果 MEET THE NATIVES USA: THE BIG APPLE | 摩登原始人游美国: 郊区自由行 MEET THE NATIVES USA: THE SUBURBANS | 摩登原始人游美国: 橘郡新乐园 MEET THE NATIVES USA: L.A. L.A. LAN...

Green Willow:[鲍元恺/杨柳青]

02.Zouxikou[鲍元恺/走西口] | 03.Green Willow[鲍元恺/杨柳青] | 04.Lady Lan Huahua[鲍元恺/兰花花]

White-alder (Alnus incana, D.C:白桤木

玉兰(白玉兰) White Yu-lan (Magnolia denudata, Desr.) | 白桤木 White-alder (Alnus incana, D.C.) | 白腐 White-rot

第32/34页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'