查询词典 July
- 与 July 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ray Bradbury:最喜欢的作家
现在最喜欢的音乐专辑Hmm thats a hard one.. | 最喜欢的作家Alot. C.S Lewis, Dean Koontz, Ray Bradbury, Jame Patterson | 最近读的书4th of July-Currently Reading Odd Thomas
-
Julius Caesar:朱里斯.凯撒
朱里斯.凯撒(Julius Caesar)死后,由他的甥孙屋大维续任罗马皇帝. 为了和凯撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份. 他的生日在9月,但他选定8月. 因为他登基后,罗马元老院在87月(July)来源于古罗马的儒略.恺撒大帝的名字Julius--那天,
-
Pachelbel: Canon:卡农
my soul忧伤还是快乐-July | Pachelbel Canon卡农-George Winston | Piano Concerto in A minor格里格钢琴变奏曲-马克西姆
-
cliche ending:凤凰终极
!beautiful nikita:得到狙击枪 | !cliche ending:凤凰终极 | !fourth of july:得到M80
-
Congo:刚果
>(Jurassic Park)、>(Born on the Fourth of July)、>(Beautiful Girls)以及>(Congo)等等,她的蠢事或许能让金哈克曼觉得好过多了如果约翰屈伏塔在80年代能用点大脑选角色的话,
-
This is the final curtain call, ok:这是我最后的谢幕
This is the final 这是最后的 | This is the final curtain call, ok 这是我最后的谢幕 | And I'll see you in July 我会在七月和你们相聚
-
Lingering onward dreamily:慢慢儿漂着慢慢儿玩儿
A BOAT, beneath a sunny sky, 斜阳照着小划船儿 | Lingering onward dreamily 慢慢儿漂着慢慢儿玩儿 | In an evening of July; 在一个七月晚半天儿
-
main entrance:正門
以下这张照片是从丘公司的官方网站拿过来的 如图,有三个入口,而我们是从正门(main entrance)进入 ... 又骇又感动的一晚! July (14) 转: 如何打破爱滋病药物的垄断? >佛教音乐弘法会 ...zainv.blogspot.com - 195k - 库存页面 - 更多此站结果
-
favourite holiday:最喜欢的节日
在六月或七月 in June or July | 最喜欢的节日 favourite holiday | 穿着戏服打扮 dress up in costumes
-
The doctor came forthwith:那位医生马上就来了
6207. The Forth of July is the National Independence Day of the USA. 七月... | 6208. The doctor came forthwith. 那位医生马上就来了. | 6209. This is a plan for the fortification of the city. 这是一个加...
- 相关中文对照歌词
- (Seemingly) Nonstop July
- 4th Of July
- July
- 4th Of July
- July The 4th
- 4th Of July
- Liquor Lyles Cool July
- 4th Of July
- July Part 2
- July, July!
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'