英语人>网络解释>How to 相关的网络解释
How to相关的网络解释

查询词典 How to

与 How to 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It's enough to make kings and vagabonds:愿成为自由神往的国王足矣

How it's laid to rest?它静卧得如此宁谧 | It's enough to make kings and vagabonds愿成为自由神往的国王足矣 | Believe the very best确信此为至佳

It's enough to make kings and vagabonds:这足以令王公流浪汉

How was laid to rest ?如何放好休息? | It's enough to make kings and vagabonds这足以令王公流浪汉 | Believe the very best认为行行出状元

It's enought to make kings and vagabonds:[它足以让国王 与流浪者]

How it's laid to rest?[它静谧安眠] | It's enought to make kings and vagabonds[它足以让国王 与流浪者] | Believe the very best[相信此为至佳]

You've given yourself|to Christ my child:孩子,你已经委身于基督了

The love you've held for a man,|she gave to all mankind.|你把你的爱留给一个人|而她把她的爱献... | You've given yourself|to Christ my child.|孩子,你已经委身于基督了 | How can it be wrong...?|但怎么会这样...

Do that again and l weld you to the crosstown bus:再这样 我就把你焊到城郊巴士上

No. ...some bean...|不要 ...有点豆末... | Do that again and l weld you to the crosstown bus.|再这样 我就把你焊到城郊巴士上 | Have you thought how we're going to use this thing?|有想过我们要怎么用它吗...

Are we masochists or optimists, if we continue to walk that fine line:若我们继续走在那条线上 我们是被虐狂或只是乐观

But how do we know when the growing pains stop... ...and... | Are we masochists or optimists, if we continue to walk that fine line?|若我们继续走在那条线上 我们是被虐狂或只是乐观? | When it comes to re...

Their hue have changed, and turned to mugworts grey:今直为此萧艾也

How could these herbs, so fair in former day, 何昔日之芳草兮, | Their hue have changed, and turned to mugworts grey? 今直为此萧艾也? | The reason for their fall, not far to seek, 岂其有他故兮,

for that night you cast your spell:因为那一晚 你念出了你的咒语

to beguile and to entrance,你才会让人被迷住 才会使人看得出神 | for that night you cast your spell,因为那一晚 你念出了你的咒语 | and you taught me how to dance.然后 你教我如何跳舞

for that night you cast your spell:就在那晚你施展魔法

To beguile and to entrance 教你如何迷住人心 | For that night you cast your spell 就在那晚你施展魔法 | And you taught me how to dance 并且教我如何跳舞

for that night you cast your spell:那天晚上你灑下了魔咒

To beguile and to entrance 如何蠱惑,如何顛倒 | For that night you cast your spell 那天晚上你灑下了魔咒 | And you taught me how to dance 你教會了我如何去跳舞

第88/100页 首页 < ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... > 尾页
相关中文对照歌词
No One Knows How To Love Me Quite Like You Do
Tell Me How To Make You Smile
I Taught Myself How To Grow Old
I Learned How To Love From You
How To Be A Carpenter
Teach Me How To Love
How To Love Again
I Used To Know How To Walk On Water
To Laugh Is To Know How To Live
I Don't Want To Forget How To Jive
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任