英语人>网络解释>Heaven 相关的网络解释
Heaven相关的网络解释

查询词典 Heaven

与 Heaven 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And the stars spell out your name:群星也將妳的名字閃耀

Now you belong to heaven 現在妳已去往天堂, | And the stars spell out your name 群星也將妳的名字閃耀. | And it seems to me you lived your life 妳的一生,

And the stars spell out your name:星星也能说出你的姓名

Now you belong to heaven, 现今,你身处天庭 | and the stars spell out your name. 星星也能说出你的姓名 | And it seems to me you lived your life 在我看来,你的一生

And the stars spell out your name:满天的星辰拼出了你的名讳

Now you belong to heaven, 如今你魂归天国 | and the stars spell out your name. 满天的星辰拼出了你的名讳 | And it seems to me you lived your life 对我来说你的生命

Splendid Dreams:辉煌的梦.辉煌领域

127 Mystic Haze 谜雾.马努克旷野 | 128 Splendid Dreams 辉煌的梦.辉煌领域 | 129 Fireflies Heaven 萤火虫的天堂.

Theme From Split Second:(無線電視劇"爭分奪秒"主題曲) - 藍奕邦

06 Heaven Knows (無線電視劇"爭分奪秒"插曲) - Rick Price | 07 Theme From Split Second (無線電視劇"爭分奪秒"主題曲) - 藍奕邦 | 08 Knock On My Door (無線電視劇"下一站彩虹"插曲) - Rebecca Blaylock

Theme From Split Second:<争分夺秒》 主题曲

Heaven Knows > 插曲 | Theme from Split Second > 主題曲 | Twenty Years >

Theme From Split Second:蓝奕邦 (无线电视剧《争分夺秒》主题曲)

95 heaven knows - rick price (无线电视剧>插曲) | 96 theme from split second - 蓝奕邦 (无线电视剧>主题曲) | 97 knock on my door - rebecca blaylock (无线电视剧>插

Stealing Beauty:盗美人(偷香)

Staying Alive 生龙活虎 1984 | Stealing Beauty 盗美人(偷香) 1996 | Stealing Heaven 尘缘未了 1991

Other Storiette of Flying Fox:雪山飞狐

倚天屠龙记(吴启华)The Heaven Sworld and The Dragon Sabre | 雪山飞狐 Other Storiette of Flying Fox | 鹿鼎记(陈小春)The Duke of Mountain Deer

street people:街上的行人

翻天覆地 to move heaven and earth | 街上的行人 street people | 万福大酒店 Wanfu Wine Shop

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Heaven By Your Side
Don't Take Away My Heaven
Heaven
On My Way To Heaven
Heaven Is Hell
Edge Of Heaven
Heaven
Thought I'd Died And Gone To Heaven
My Heaven
Just Like Heaven
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1