英语人>网络解释>E-mail 相关的网络解释
E-mail相关的网络解释

查询词典 E-mail

与 E-mail 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

effloresce:开花风化 e eff ex表示向外

Defloration摘花夺美玷污 de表示向下破坏消极 | Effloresce开花风化 e eff ex表示向外 | Generate产生发生

E:effortless:不需要努力的

ductless 无管的 | E:effortless 不需要努力的 | emotiongless 毫无感情的

Industrial Electromagnetism:电磁设e网乐吧'姐弟两土豆粉'陈冠希与阿娇的电影'张国立前妻计

Global Optimization 全域非线性最佳化 | Industrial Electromagnetism 电磁设e网乐吧'姐弟两土豆粉'陈冠希与阿娇的电影'张国立前妻计 | Industrial Optimization 最佳化

electronic game, E-game:电子游戏

电子玩具 electronic toy | 电子游戏 electronic game, E-game | 顶 top

electronic media, E-media:电子媒体

电子监视|electronic surveillance | 电子媒体|electronic media, E-media | 电子签名|electronic signature

electronic audible traffic signal [e-ATS ]:电子响号交通灯;电子行人过路发声装置(电子过路装置)

electronic aids 电子辅助设备 | electronic audible traffic signal [e-ATS ] 电子响号交通灯;电子行人过路发声装置(电子过路装置) | electronic ballast 电子镇流器

S.P.E.W (Society for the Protection of Elfish Welfare):家养小精灵权益促进会

Remembrall 记忆球 | S.P.E.W (Society for the Protection of Elfish Welfare) 家养小精灵权益促进会 | Patronus Charm: Expecto Patronum 呼神护卫

E elite:精英(祭说的~)

D doughty:坚强的(在逆境中盛开的一朵坚强的花) | E elite:精英(祭说的~) | F friend:伙伴(有了伙伴的爱爱不再孤单)

E elite:精英

D doughty:坚强的(在逆境中盛开的一朵坚强的花) | E elite:精英 | F friend:伙伴(有了伙伴的爱爱不再孤单)

E elite:精锐分子, 看看卡特历年的全明星得票吧,来年他会争取更多的票数

T talent 天才, 身体,技术,意识,为篮球而生的人 | E elite 精锐分子, 看看卡特历年的全明星得票吧,来年他会争取更多的票数 | R rebirth 重生, 祝福卡特飞得更高更远

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
相关中文对照歌词
M-E-D-L-E-Y Of The Hillbilly Jedi
E-L-E-P-H-A-N-T
F.C.P.S.I.T.S.G.E.P.G.E.P.G.E.P.
T.H.E.H.I.V.E.S.
Q.U.E.E.N.
E.R.N.I.E.
L.I.F.E.G.O.E.S.O.N.
D.E.E.P.
F.E.E.L.I.N.G. C.A.L.L.E.D. L.O.V.E
A-W-E-S-O-M-E
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'