查询词典 Don't worry.
- 与 Don't worry. 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
take a good rest:好好休息
93、Don't worry. 别着急. | 94、Take a good rest. 好好休息. | 95、You'll be OK in one or tow days. 过两天就会好了.
-
Clearing a way out:清一条路出来
What are you doing?|你在做什么? | Clearing a way out.|清一条路出来 | Stop, We need help, Don't worry|等下,我们需要帮助 别担心
-
Just go get the accommodator:去找调解人吧
Don't worry. It's okay.|别担心 这没什么 | Just go get the accommodator.|去找调解人吧 | - What the fuck? - I can explain this.|- 这是什么? - 听我解释
-
After you. - Of course:我是指在你之后的女人
I feel bad for the woman who ends up with him.|我为跟他在一起的女... | After you, of course.|我是指在你之后的女人 | Don't worry. You only have to be pregnant for a few more hours..|别担心,你只需要 再假...
-
And you are:你是
Don't worry,|I'll get that.|不用担心|我会拍到照片的 | And you are?|你是? | I'm Max Campion|and the agency sent me.|我是麦克斯.坎皮农|婚介公司让我来的
-
Anyhow, so:总而言之
But whatever, he's creepy. Fuck him. Don't worry about him.|不过反正他是个古怪的家伙 管他的,不用担心 | Anyhow, so...|总而言之K | Thanks for coming.|谢谢你们
-
Apology accepted:接受你的道歉
...l'm sorry I snapped at you.|很抱歉那样对你 | Apology accepted.|接受你的道歉 | - And the other stuff... - Don't worry about it.|- 其它事情... - 别管了
-
You'd better not make Harry any more nervous than he is:你最好别让Harry更加紧张了
then there can't be a wedding. 婚礼就不能举行了. | You'd better not make Harry any more nervous than he is. 你最好别让Harry更加紧张了. | Don't worry. 别担心.
-
Kitty, get up. Come with me. - Storm told us to stay in our rooms:基蒂,起来,跟我来 - 暴风女让我们待在自己房里
The first snow and all that.|家乡... | - Kitty, get up. Come with me. - Storm told us to stay in our rooms.|- 基蒂,起来,跟我来 - 暴风女让我们待在自己房里 | Don't worry. We won't get caught.|别担心,我们...
-
They all do in time:每个人都会的
Don't worry. He'll learn to cower.|不要担心,他会学会畏缩的 | They all do in time.|每个人都会的 | ANTOlNETTE: But he isn't!|但他不是
- 相关中文对照歌词
- Don't Worry
- Don't Worry, Be Happy
- Don't Worry
- Don't Worry Baby
- Debbie Don't Worry Doll
- Don't Worry 'bout Me
- Don't Worry 'Bout Me
- Don't Worry, Be Happy
- Don't Worry
- Don't Worry Now
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任