英语人>网络解释>Chinese boxing 相关的网络解释
Chinese boxing相关的网络解释

查询词典 Chinese boxing

与 Chinese boxing 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chinese Toons and Sliced Bamboo Shoots:椿苗拌笋丝

巧手云丝 Bean Cream Skim with Chinese Cabbages | 椿苗拌笋丝 Chinese Toons and Sliced Bamboo Shoots | 椒盐蘑菇 Mushroom with Spicy Salt

Chinese opera singer:京劇演員

Chinese edition 中文版 | Chinese opera singer 京劇演員 | choke back tears, to 强忍眼淚

sauted cucumber:清炒黄瓜

蒜蓉白菜chopped garlic with chinese cabbage | 清炒黄瓜sauted cucumber | 酸溜白菜sour chinese cucumber

Chinese piano opuses:中国钢琴作品

中国钢琴学派:Chinese piano school | 中国钢琴作品:Chinese piano opuses | 钢琴学习:the study of piano

Chinese rag trade:中国服装业

中国电信行业:Chinese telecommunications trade | 中国服装业:Chinese rag trade | 农产品对外贸易:foreign trade of agricutural product

Eumeces chinensis leucostictus ; White-spotted chinese skink:白斑中國石龍子

Eumeces chinensis formosensis ; Formosan Chinese skink 台灣中國石龍子 | Eumeces chinensis leucostictus ; White-spotted chinese skink 白斑中國石龍子 | Eumeces laticeps ; Broad-head Skink 寬頭石龍子

香菇 hair vegetable发菜:Chinese mushroom

roast suckling pig烤乳猪 | Chinese mushroom香菇 hair vegetable发菜 | lotus root莲藕

Trimeresurus stejnegeri stejnegeri ; Chinese Green Tree Viper; Green Bamboo Viper:赤尾青竹丝

龟壳花 Trimeresurus mucrosquamatus ; Chinese Habu; Pointed-scaled pitviper | 赤尾青竹丝 Trimeresurus stejnegeri stejnegeri ; Chinese Green Tree Viper; Green Bamboo Viper | 三或三之倍数的 trimerous

Selected Readings From the Classic Chinese Travel Literature:中国历代旅游文学名作选

中国小说名著研究 Research of the Classic Chinese Fictional Works | 中国历代旅游文学名作选 Selected Readings From the Classic Chinese Travel Literature | 旅游文化学概论 Introduction to Travel Culture

Three-stringed Chinese guitar:三弦

4、京二胡 Beijing opera alto-fiddle | 5、三弦 Three-stringed Chinese guitar | 6、中阮 Four-stringed Chinese alto-guitar

第89/399页 首页 < ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Learn Chinese
Chinese Children
The Chinese Way
Chinese Food
Chinese Whispers
Chinese Work Songs
Boxing
Chinese Beats (Skit)
Shadow Boxing
Chinese
推荐网络解释

How's everything:一切都好

How's everything? 一切都好? | What's up? 近况如何? | What's new? 有什么新鲜事?

A little wind kindless, much puts out the fire:适可而止,过犹不及

63. A little spark kindless a great fire.星星之火,可以燎原.... | 64. A little wind kindless, much puts out the fire.适可而止,过犹不及. | 65. A living dog is better tan a dead lion.一条活狗胜过一头死狮...

apparel system:服制

微灌:expert system | 服制:apparel system | 创新:management system