查询词典 Chinese boxing
- 与 Chinese boxing 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Selection of Pross & Practical Writing:散文選及習作
文字學 Chinese Etymology | 散文選及習作 Selection of Pross & Practical Writing | 中國文學史 History of Chinese Literature
-
Purslane Herb:马齿苋
中药:Chinese medicine herb | 马齿苋:Purslane Herb | 中药Y:Chinese Herb
-
Pyrophobia- Fear of fire:火恐懼症 (耶穌用聖靈與火同人施洗, 你不能接受)
Phronemophobia- Fear of thinking - 思考恐懼症 (不能思... | Pyrophobia- Fear of fire - 火恐懼症 (耶穌用聖靈與火同人施洗, 你不能接受) | Sinophobia- Fear of Chinese, Chinese culture 華人恐懼症 (對唔住,你唔...
-
Chinese-style Ravioli:饺子
盖浇面 Chinese-style Spaghetti | 饺子 Chinese-style Ravioli | 锅贴 Pot Stickers
-
Foot rubdown:捏脚
走罐 Chinese Traditional Treatment:Zou Guan | 捏脚 Foot rubdown | 刮脚 Chinese Traditional Treatment:Gua Jiao(*)
-
Chinese sausage:中式香肠
"炒锅","Chinese pan" | "中式香肠","Chinese sausage" | "氯霉素","chloramphenicol; chloromycetin"
-
self-taught learning:自学
中学语文:Chinese Language and Literature in High Schools | 自学:self-taught learning | 语文教学:Chinese language literature teaching
-
Chinese senega root; polygala Radix Polygalae Tenuifoliae:遠志
Da Zao 大棗 jujube, Chinese date Jujubae Fructus | Yuan Zhi 遠志 Chinese senega root; polygala Radix Polygalae Tenuifoliae | Gui Zhi 桂枝 (Saigon) cinnamon twig, cassia twig Ramulus Cinnamomi Cassia...
-
Sexism in English proverbs:英语谚语中的性别歧视
203.Pragmatic advantages of English acronyms in Chinese reports 汉语新闻报道中... | 204.Sexism in English proverbs 英语谚语中的性别歧视 | 205.Cultural differences in greetings: Chinese and English 英汉...
-
Chinese Simplify:显示中文简体
中文简繁体设定/Simplify-Tradition / ?????????????????-?????? | >>显示中文简体/Chinese Simplify / ?????? | >>显示中文繁体/Chinese Tradition / ???????
- 相关中文对照歌词
- Learn Chinese
- Chinese Children
- The Chinese Way
- Chinese Food
- Chinese Whispers
- Chinese Work Songs
- Boxing
- Chinese Beats (Skit)
- Shadow Boxing
- Chinese
- 推荐网络解释
-
How's everything:一切都好
How's everything? 一切都好? | What's up? 近况如何? | What's new? 有什么新鲜事?
-
A little wind kindless, much puts out the fire:适可而止,过犹不及
63. A little spark kindless a great fire.星星之火,可以燎原.... | 64. A little wind kindless, much puts out the fire.适可而止,过犹不及. | 65. A living dog is better tan a dead lion.一条活狗胜过一头死狮...
-
apparel system:服制
微灌:expert system | 服制:apparel system | 创新:management system