查询词典 Chinese boxing
- 与 Chinese boxing 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
traditional Chinese painting:中国国画
traditional Chinese bridal gown 金银线挂裙 | traditional Chinese painting 中国国画 | traffic control car 交通监理车
-
Chinese Fifteen puzzle:中国十五难题
chest of drawers argument 抽屉原理 | Chinese Fifteen puzzle 中国十五难题 | Chinese postman problem 中国邮路问题,中国邮递员问题
-
Chinese Traditional Music Composition:民族音乐作曲
作曲与作曲技术理论 Composition and Theories of Composition Techniques | 民族音乐作曲 Chinese Traditional Music Composition | 民族音乐指挥 Chinese Traditional Music Conducting
-
Chinese Traditional Music Conducting:民族音乐指挥
民族音乐作曲 Chinese Traditional Music Composition | 民族音乐指挥 Chinese Traditional Music Conducting | 管弦乐队、合唱指挥 Orchestral and Chorus Conducting
-
Chinese Traditional Music Research Association:中华国乐研究会
Chinese Traditional Culture Study Association of Macao 澳门中华传统文化研究会 Ass... | Chinese Traditional Music Research Association 中华国乐研究会 | Chon Lan Music Association of Macau 澳门春兰曲艺会...
-
Sinology and Traditional Chinese Opera:汉学与中国戏曲
汉学与汉籍传译 Sinology and Translation of Chinese Classics | 汉学与中国戏曲 Sinology and Traditional Chinese Opera | 孔子学院论坛 Special Forum for Confucius Institutes
-
Chinese White Dolphin:华白海豚
Chinese liver fluke 华肝吸虫, 华肝蛭 | Chinese White Dolphin 华白海豚 | Chironomus larva 摇蚊幼虫
-
Chinese chive:韭
革脉 drumskin pulse | 韭 Chinese chive | 韭 Chinese leek
-
Chinese Classics:中国古典文学
check mark,correction markings,proof correction marks 校对符号 | Chinese classics 中国古典文学 | Chinese language and literature 中国语言文学
-
Siberian Cocklebur Fruit:苍耳子提取物
16冬瓜子提取物 Chinese Waxgurd Seed 10:1 | 17苍耳子提取物 Siberian Cocklebur Fruit 10:1 | 18柏子仁提取物 Chinese Arborvilea Seed 10:1
- 相关中文对照歌词
- Learn Chinese
- Chinese Children
- The Chinese Way
- Chinese Food
- Chinese Whispers
- Chinese Work Songs
- Boxing
- Chinese Beats (Skit)
- Shadow Boxing
- Chinese
- 推荐网络解释
-
How's everything:一切都好
How's everything? 一切都好? | What's up? 近况如何? | What's new? 有什么新鲜事?
-
A little wind kindless, much puts out the fire:适可而止,过犹不及
63. A little spark kindless a great fire.星星之火,可以燎原.... | 64. A little wind kindless, much puts out the fire.适可而止,过犹不及. | 65. A living dog is better tan a dead lion.一条活狗胜过一头死狮...
-
apparel system:服制
微灌:expert system | 服制:apparel system | 创新:management system