查询词典 Austen
- 与 Austen 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Northanger Abbey:简.奥斯丁
Northanger Abbey -- 简.奥斯丁 Jane Austen | Of Human Bondage 人性的枷锁 -- 毛姆 W. Somerset Maugham | Pride and Prejudice 傲慢与偏见 -- 简.奥斯丁 Jane Austen
-
auspiciously:吉兆地/可贺地
auspicious /吉兆的/幸运的/瑞/祥/祯/ | auspiciously /吉兆地/可贺地/ | austen /英国女小说家/
-
Anonymous. Beowulf:贝奥武夫
Anonymous. Beowulf. 贝奥武夫 | Austen, Jane. Pride and Prejudice. 简奥斯丁 傲慢与偏见 | Baldwin, James. Go Tell It on the Mountain. 向苍天呼吁 内蒙古人民出版社
-
Cold Comfort Farm Stella Gibbons:《令人难以宽慰的农庄》 斯黛拉.吉本思
52 > 弗兰克.赫伯特 Dune Frank Herbert | 53 > 斯黛拉.吉本思 Cold Comfort Farm Stella Gibbons | 54 > 简.奥斯汀 Sense and Sensibility Jane Austen
-
George Eliot:乔治.爱略特
作者:(英)简.奥斯丁(Jane Austen)著;祝庆英,祝文光译 出版社:上海译文出版社作者:(英)乔治.爱略特(George Eliot)著;祝庆英,郑淑贞,方乐颜译 出版社:上海译文出版社作者:(英)简.奥斯丁(Jane Austen)著;祝庆英,祝文光译 出版社:上海译文出版社
-
EMMA:埃玛
奥斯汀(Jane Austen)的著作>(Emma)、1816年初版、一套三册,价值395万港币. 其中第一册的扉页有奥斯汀请出版社提写的"来自作者"英文字样,是她送给好友的赠送本,此位女友正好是书中一个人物的原型,所以弥足珍贵.
-
W. Somerset Maugham:人性的枷锁 -- 毛姆
Northanger Abbey -- 简.奥斯丁 Jane Austen | Of Human Bondage 人性的枷锁 -- 毛姆 W. Somerset Maugham | Pride and Prejudice 傲慢与偏见 -- 简.奥斯丁 Jane Austen
-
Pygmalion by Bernard Shaw:乔治.萧伯纳
Pride and Prejudice by Jane Austen 简.奥斯汀 | Pygmalion by Bernard Shaw 乔治.萧伯纳 | Sense and Sensibility by Jane Austen 简 奥斯汀
-
Austen:Pride and Prejudice:傲慢与偏见
Austen:Pride and Prejudice 傲慢与偏见 | The Bible 圣经 | Robinson Crusoe 鲁宾逊飘流记
-
Austen Henry Layard:奥斯汀亨利
H. Rider Haggard每小时莱德哈格德 | Austen Henry Layard奥斯汀亨利layard | Pierre de Lotil皮埃尔德lotil
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'