查询词典 A-ninopterin
- 与 A-ninopterin 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A good man terminates a friendship with out rancour:君子绝交不记仇
2533 A belly full of gluttony will never study willingly. 吃得... | 2534 A good man terminates a friendship with out rancour. 君子绝交不记仇. | 2535 A near friend is better than a far-dwelling kinsman....
-
like a red rag to/at a bull:使人生气的事
71. like a bull in a china shop.非常笨拙卤莽. | 72. like a red rag to/at a bull.使人生气的事. | 73. like water off/on a duck' back.不起作用;毫无作用;漠不关心;犹如耳旁风.
-
You feel horrible roll into a ball you:你感觉糟糕蜷缩成一个球
You feel horrible roll into a ball you 你感觉糟糕蜷缩成一个球. | A full fool feel like a flicker in a film 电影里面的一个虚幻影子似... | Borrowed by a viewer for an hour for a buck 旁观者说你不断的吹了...
-
A little given seasonably excuses a great gift:小礼品,和时宜,抵过送大礼
A little fire is quickly trodden out. 火小易扑灭. /小洞易补... | A little given seasonably excuses a great gift. 小礼品,和时宜,抵过送大礼. | A little help is worth a deal of pity. 一些小帮助胜过大怜悯...
-
A bad sharer never had a good sickle. {A bad workman always blames his tools:劣工尤器
11. A bad penny always comes back. 惡有惡報. | 12. A bad sharer never had a good sickle. {A bad workman always blames his tools. }劣工尤器. | 13. The bait hides the hook. 餌裏藏鉤.
-
A single fact is worth a shipload of arguments:事实胜于雄辩
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. 缄默的嘴,真... | A single fact is worth a shipload of arguments. 事实胜于雄辩. | A single flower does not make a spring. 一花独放不...
-
to squeeze into a tight dress/a parking space:勉强穿上一件瘦连衣裙;把车勉强开进一个停车位
We managed to squeeze six people into th... | We managed to squeeze a lot into a week(= we did a lot of dif... | to squeeze into a tight dress/a parking space 勉强穿上一件瘦连衣裙;把车勉强开进一个停车位 V
-
surprize. "A barn isn't a barn..when it's a / surprize:一間穀倉不是一間穀倉. . 當它是的時候一
Joe looked back at Ken with a bit of / 喬回看肯... | surprize. "A barn isn't a barn..when it's a / surprize. "一間穀倉不是一間穀倉. . 當它是的時候一 | fake hiding an underground mine of some / 假造藏一...
-
Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard:箴言在愚昧人的口中
好像人把石子包在机弦里. to give honor to a fool. | 9 箴言在愚昧人的口中,Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard | 好像荆棘刺入醉汉的手. is a proverb in the mouth of a fool.
-
A.a small traveling bag:(一个小旅行包)
5.When go to a one-night trip with your friends, you will take:和朋友去做一次在外住宿一夜的小旅行,你的... | A.a small traveling bag(一个小旅行包) | B.a big traveling bag and a handbag(一个大的旅行包和手...
- 相关中文对照歌词
- What A Night, What A Moon, What A Girl
- A Spindle, A Darkness, A Fever, And A Necklace
- A Hatchet, A Hammer, A Bucket Of Nails
- S.A.N.T.A.N.A.
- A Man. A Plan. A Canal. Panama.
- A Quién Vas A Amar Más Que A Mí
- Touch A Touch A Touch A Touch Me
- A Star, A Jewel, And A Hoax
- S.A.N.T.A.N.A.
- A Woman, A Lover, A Friend
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者
-1